BOSHLANG‘ICH SINFLARDA ONA TILI O‘QITISHNING XUSUSIY MASALALARI. SAVOD O‘RGATISH METODIKASI. SAVOD O‘RGATISH METODIKASINING MAQSAD VA VAZIFALARI (Savod o’rgatish metodlari, O’qish va yozish nutq faoliyatining turi)

Yuklangan vaqt

2024-05-10

Yuklab olishlar soni

2

Sahifalar soni

13

Faytl hajmi

33,2 KB


 
 
 
 
 
 
BOSHLANG‘ICH SINFLARDA ONA TILI O‘QITISHNING XUSUSIY 
MASALALARI. SAVOD O‘RGATISH METODIKASI. SAVOD 
O‘RGATISH METODIKASINING MAQSAD VA VAZIFALARI 
 
 
 
Mavzu rejasi: 
1. Savod o’rgatish, uning maqsad va vazifalari. 
2. Savod o’rgatish metodlari. 
3. O’qish va yozish nutq faoliyatining turi. 
4. O’zbek tilining tovush tuzilishi va grafikasi. 
5. O’qish va yozish jarayoniga psixo-fiziologik tavsif. 
6. O’qish va yozishga o’rgatishning o’ziga xos xususyatlari, ahamiyati. 
Nutq a’zolari va ularning vazifasi. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
BOSHLANG‘ICH SINFLARDA ONA TILI O‘QITISHNING XUSUSIY MASALALARI. SAVOD O‘RGATISH METODIKASI. SAVOD O‘RGATISH METODIKASINING MAQSAD VA VAZIFALARI Mavzu rejasi: 1. Savod o’rgatish, uning maqsad va vazifalari. 2. Savod o’rgatish metodlari. 3. O’qish va yozish nutq faoliyatining turi. 4. O’zbek tilining tovush tuzilishi va grafikasi. 5. O’qish va yozish jarayoniga psixo-fiziologik tavsif. 6. O’qish va yozishga o’rgatishning o’ziga xos xususyatlari, ahamiyati. Nutq a’zolari va ularning vazifasi.  
 
 
                            SAVOD O’RGATISH METODIKASI 
Savod o’rgatish metodikasining ilmiy, psixologik va lingvistik asoslari 
O’qish va yozish — nutq faoliyatining turi. Maktabda o’qitish elementar 
o’qish va yozishga o’rgatishdan boshlanadi. ,,Alifbe"ga asoslangan holda qisqa vaqt 
ichida o’quvchilar o’qish va yozishga o’rgatiladi, ya’ni o’qish va yozish 
ko’nikmasini egallaydilar. 
Savod o’rgatish davrida o’qish va yozish harakatini maqsadga muvofiq 
ravishda bajara olish o’qish va yozish ko’nikmasi deyiladi. Bu ko’nikma bilimni 
talab qiladi, chunki har qanday ko’nikma bilimsiz shakllanmaydi. Bilim ko’nikmaga 
aylanmagan bo’lishi mtimkin. Masalan, bola v harfining elementlarini, yozuv 
chiziqlari orasiga qanday joylashtirilishini bilib, uni daftarda yoza olmasligi yoki 
o’quvchi harflarni tanib, ularni o’qiy olmasligi mtimkin. Yozish ko’nikmasini hosil 
qilish uclum boshqa faoliyat turlari, ya’ni yozish jarayonida partada to’g’ri o’tirish, 
ruchkani barmoqlar orasida tutish, daftarni qiyalikda qo’yish kabilar ham o’rgatiladi. 
O’qish va yozish ko’nikmasi takomillashtirila borib, malakaga 
aylantiriladi. Malakaning shakllanishi uchun bir faoliyat bir necha bora 
takrorlanishi lozim. Yozish malakasida o’quvchi ruchkani qanday ushlash, qanday 
yurgizish haqida o’ylab o’tirmay, so’z va gaplarni yoza boshlaydi. Demak, o’qish 
va yozish malakasi harakatning o’ylab o’tirmay amalga oshirilish jarayonidir. 
Malaka o’qitishning keyingi bosqichlarida mustahkamlanib, avtomatlashish 
darajasiga yetkaziladi. 
O’qish va yozish kishi nutq faoliyatining turi bo’lib, u nutqqa oid 
malakadir. O’qish malakasi ham, yozish malakasi ham nutq faoliyatining boshqa 
turlari bilan, ya’ni og’zaki hikoya qilish, o’zgalar nutqini eshitish orqali anglash, 
ichki nutq bilan uzviy bog’liq holda shakllanadi. Maktabda o’qitishning 
muvaffaqiyati savod o’rgatishning qanday tashkil etilganligiga bog’liq. 
O’quvchini savod o’rgatish jarayonida elementar o’qish va yozishga 
o’rgatishda o’quvchilarning faoliyat ko’rsatishi va nutq faoliyatiga kirishishlari 
SAVOD O’RGATISH METODIKASI Savod o’rgatish metodikasining ilmiy, psixologik va lingvistik asoslari O’qish va yozish — nutq faoliyatining turi. Maktabda o’qitish elementar o’qish va yozishga o’rgatishdan boshlanadi. ,,Alifbe"ga asoslangan holda qisqa vaqt ichida o’quvchilar o’qish va yozishga o’rgatiladi, ya’ni o’qish va yozish ko’nikmasini egallaydilar. Savod o’rgatish davrida o’qish va yozish harakatini maqsadga muvofiq ravishda bajara olish o’qish va yozish ko’nikmasi deyiladi. Bu ko’nikma bilimni talab qiladi, chunki har qanday ko’nikma bilimsiz shakllanmaydi. Bilim ko’nikmaga aylanmagan bo’lishi mtimkin. Masalan, bola v harfining elementlarini, yozuv chiziqlari orasiga qanday joylashtirilishini bilib, uni daftarda yoza olmasligi yoki o’quvchi harflarni tanib, ularni o’qiy olmasligi mtimkin. Yozish ko’nikmasini hosil qilish uclum boshqa faoliyat turlari, ya’ni yozish jarayonida partada to’g’ri o’tirish, ruchkani barmoqlar orasida tutish, daftarni qiyalikda qo’yish kabilar ham o’rgatiladi. O’qish va yozish ko’nikmasi takomillashtirila borib, malakaga aylantiriladi. Malakaning shakllanishi uchun bir faoliyat bir necha bora takrorlanishi lozim. Yozish malakasida o’quvchi ruchkani qanday ushlash, qanday yurgizish haqida o’ylab o’tirmay, so’z va gaplarni yoza boshlaydi. Demak, o’qish va yozish malakasi harakatning o’ylab o’tirmay amalga oshirilish jarayonidir. Malaka o’qitishning keyingi bosqichlarida mustahkamlanib, avtomatlashish darajasiga yetkaziladi. O’qish va yozish kishi nutq faoliyatining turi bo’lib, u nutqqa oid malakadir. O’qish malakasi ham, yozish malakasi ham nutq faoliyatining boshqa turlari bilan, ya’ni og’zaki hikoya qilish, o’zgalar nutqini eshitish orqali anglash, ichki nutq bilan uzviy bog’liq holda shakllanadi. Maktabda o’qitishning muvaffaqiyati savod o’rgatishning qanday tashkil etilganligiga bog’liq. O’quvchini savod o’rgatish jarayonida elementar o’qish va yozishga o’rgatishda o’quvchilarning faoliyat ko’rsatishi va nutq faoliyatiga kirishishlari  
 
uchun talab bo’lishi, o’z fikrini og’zaki yoki yozma ifodalashi uchun zaruriyat va 
ehtiyojni yuzaga keltiruvchi vaziyat yaratilishi lozim. 
O’qish va yozish malakasi biri ikkinchisining muvaffaqiyatli amalga 
oshuvini ta’minlaydi. Shuning uchun ham o’qishga o’rgatish bilan yozuvga 
o’rgatish parallel olib boriladi va bu faoliyat muntazam ravishda mashq qildiriladi. 
Shunday ekan, savod o’rgatish jarayonida bola juda ko’p o’qishi va yozishi zarur. 
O’qish uchun ham, yozish uchun ham yangi matn olinadi, chunki bir matnni bir 
necha bor qayta o’qish bilan maqsadga erishish qiyin. Bu ko’pincha o’qilgan matnni 
yuzaki yodlab olishga olib keladi. Takroriy faoliyatda vaziyat va mazmunning 
almashinishi malakani mustahkamlashga yordam beradi, qobiliyatni o’stiradi. 
O’quvchi oldida uzoq muddatda amalga oshadigan maqsad — o’qish va 
yozishni o’rganish hamda hozirda bajarishi shart bo’lgan kundalik maqsad — 
topishmoqni o’qish va javobini topish, so’z va gaplarni o’qish, rasm asosida 
so’zlab berish kabilar turadi. 
O’zbek tili yozuvi tovush yozuvi, ya’ni fonematik yozuvdir. Har bir tovush 
uchun, har bir fonema uchun maxsus grafik shakl (harf) olingan. O’qishda grafik 
shakllar tovushga aylantirilsa, yozuvda aksincha, tovushlar harflarga aylantiriladi. 
Bu o’qish va yozish faoliyatida o’quvchi uchun qiyinchilik tug’dirgandek tuyulsada, 
aslida o’qish va yozish jarayonini soddalashtiradi, chunki tilimizdagi tovushni 
ifodalovchi harflar soni uncha ko’p emas. O’qish va yozishni o’zlashtirish uchun 
tovush va harflarning o’zaro munosabatiga oid qoidalarni o’zlashtirish kifoya. 
Savod o’rgatish metodikasida o’zbek tili tovushlar va harflar tizimining o’ziga xos 
xususiyatlarini hisobga olish talab etiladi. 
O’zbek tilining tovush tizimi va yozuvi. O’zbek tili yozuvi fonematik 
yozuv hisoblanadi. 1993-yil 2-sentabrdagi ,,Lotin yozuviga asoslangan o’zbek 
alifbosini joriy etish to’g’risida"gi qonunga muvofiq o’zbek tili yozuvi uchun lotin 
grafikasi asos qilib olindi. Nutqning har bir tovushi uchun unga mos grafik shakl 
qabul qilindi. 
uchun talab bo’lishi, o’z fikrini og’zaki yoki yozma ifodalashi uchun zaruriyat va ehtiyojni yuzaga keltiruvchi vaziyat yaratilishi lozim. O’qish va yozish malakasi biri ikkinchisining muvaffaqiyatli amalga oshuvini ta’minlaydi. Shuning uchun ham o’qishga o’rgatish bilan yozuvga o’rgatish parallel olib boriladi va bu faoliyat muntazam ravishda mashq qildiriladi. Shunday ekan, savod o’rgatish jarayonida bola juda ko’p o’qishi va yozishi zarur. O’qish uchun ham, yozish uchun ham yangi matn olinadi, chunki bir matnni bir necha bor qayta o’qish bilan maqsadga erishish qiyin. Bu ko’pincha o’qilgan matnni yuzaki yodlab olishga olib keladi. Takroriy faoliyatda vaziyat va mazmunning almashinishi malakani mustahkamlashga yordam beradi, qobiliyatni o’stiradi. O’quvchi oldida uzoq muddatda amalga oshadigan maqsad — o’qish va yozishni o’rganish hamda hozirda bajarishi shart bo’lgan kundalik maqsad — topishmoqni o’qish va javobini topish, so’z va gaplarni o’qish, rasm asosida so’zlab berish kabilar turadi. O’zbek tili yozuvi tovush yozuvi, ya’ni fonematik yozuvdir. Har bir tovush uchun, har bir fonema uchun maxsus grafik shakl (harf) olingan. O’qishda grafik shakllar tovushga aylantirilsa, yozuvda aksincha, tovushlar harflarga aylantiriladi. Bu o’qish va yozish faoliyatida o’quvchi uchun qiyinchilik tug’dirgandek tuyulsada, aslida o’qish va yozish jarayonini soddalashtiradi, chunki tilimizdagi tovushni ifodalovchi harflar soni uncha ko’p emas. O’qish va yozishni o’zlashtirish uchun tovush va harflarning o’zaro munosabatiga oid qoidalarni o’zlashtirish kifoya. Savod o’rgatish metodikasida o’zbek tili tovushlar va harflar tizimining o’ziga xos xususiyatlarini hisobga olish talab etiladi. O’zbek tilining tovush tizimi va yozuvi. O’zbek tili yozuvi fonematik yozuv hisoblanadi. 1993-yil 2-sentabrdagi ,,Lotin yozuviga asoslangan o’zbek alifbosini joriy etish to’g’risida"gi qonunga muvofiq o’zbek tili yozuvi uchun lotin grafikasi asos qilib olindi. Nutqning har bir tovushi uchun unga mos grafik shakl qabul qilindi.  
 
O’qituvchi savod o’rgatish jarayonida o’quvchilarni tovush va harflar bilan 
tanishtirishda, ularni sintezlab o’qishga o’rgatishda o’zbek tilining fonetik 
xususiyatlarini hisobga olishi zarur. 
Savod o’rgatish analitik-sintetik tovush metodiga asosan olib boriladi. 
So’z bo’g’inga bo’linadi, bo’g’indan kerakli — o’rganilayotgan tovush ajratilib’ 
olinadi, tahlil qilinadi, o’rganiladigan harf bilan sintezlanadi, shu asosda harf va 
butun o’qish jarayoni o’zlashtiriladi. Bunda o’zbek tili grafik tizimi, tovushlarni 
yozuvda belgilash xususiyatlari hisobga olinadi. Savod o’rgatishda o’zbek tili grafik 
tizimining quyidagi xususiyatlarini hisobga olish muhim ahamiyatga ega: 
1. Savod o’rgatishda tovush-harf bilan tanishtirish unlilardan boshlanadi. 
Hozirgi o’zbek tilida 6 ta unli fonema mavjud: a, o, i, e, u, o’. 
E harfi so’z va bo’g’in boshida qo’llanadi (ekin, echki, aeroplan), undoshdan 
keyin o’rta keng lablanmagan unli tarzida o’qiladi (kel, tez). Savod o’rgatishda oldin 
so’z boshida keladigan e, so’ngra undoshdan keyin keladigan e tovush-harfi bilan 
tanishtiriladi. 
O harfi o’zbekcha, umumturkiy so’zlarda quyi keng, lablangan o tovushini 
ifodalaydi, ruscha-baynalmilal so’zlarda urg’usiz bo’g’inda a tarzida (botanika), o’ 
tovushi kabi (tonna), qisqa i tarzida (traktor) talaffuz qilinadi. Shuning uchun bu 
unli qatnashgan ruscha-baynalmilal so’zlar savod o’rgatish davridan so’ng o’quv 
jarayoniga kiritiladi. 
A tovushi bahor, savol kabi so’zlarda o kabi, muomala, munosabat kabi 
so’zlarda i tovushiga yaqin talaffuz qilinadi, lekin a yoziladi. 
U tovushi qovun, sovun kabi so’zlarda i tovushiga yaqin talaffuz etilsa ham 
u yoziladi. 
I tovushi bilan, sira kabi so’zlarda talaffuz etilmasa ham yozuvda doimo 
saqlanadi. 
2. O’zbek tilida 24 ta undosh tovush bor. Yozuvda ular 23 ta harf bilan 
ifodalanadi: shulardan 3 tasi harf birikmasi, 21 tasi yakka harf bilan belgilanadi. Ular 
quyidagilar: b, d, f, g, h, j (jurnal), j (jo’ja), k, 1, m, n, p, q, r, s, t, v, x, y, z, g’, sh, 
ch, ng. Undoshlarni o’rgatishda ham muayyan tartibga, talabga asoslaniladi. 
O’qituvchi savod o’rgatish jarayonida o’quvchilarni tovush va harflar bilan tanishtirishda, ularni sintezlab o’qishga o’rgatishda o’zbek tilining fonetik xususiyatlarini hisobga olishi zarur. Savod o’rgatish analitik-sintetik tovush metodiga asosan olib boriladi. So’z bo’g’inga bo’linadi, bo’g’indan kerakli — o’rganilayotgan tovush ajratilib’ olinadi, tahlil qilinadi, o’rganiladigan harf bilan sintezlanadi, shu asosda harf va butun o’qish jarayoni o’zlashtiriladi. Bunda o’zbek tili grafik tizimi, tovushlarni yozuvda belgilash xususiyatlari hisobga olinadi. Savod o’rgatishda o’zbek tili grafik tizimining quyidagi xususiyatlarini hisobga olish muhim ahamiyatga ega: 1. Savod o’rgatishda tovush-harf bilan tanishtirish unlilardan boshlanadi. Hozirgi o’zbek tilida 6 ta unli fonema mavjud: a, o, i, e, u, o’. E harfi so’z va bo’g’in boshida qo’llanadi (ekin, echki, aeroplan), undoshdan keyin o’rta keng lablanmagan unli tarzida o’qiladi (kel, tez). Savod o’rgatishda oldin so’z boshida keladigan e, so’ngra undoshdan keyin keladigan e tovush-harfi bilan tanishtiriladi. O harfi o’zbekcha, umumturkiy so’zlarda quyi keng, lablangan o tovushini ifodalaydi, ruscha-baynalmilal so’zlarda urg’usiz bo’g’inda a tarzida (botanika), o’ tovushi kabi (tonna), qisqa i tarzida (traktor) talaffuz qilinadi. Shuning uchun bu unli qatnashgan ruscha-baynalmilal so’zlar savod o’rgatish davridan so’ng o’quv jarayoniga kiritiladi. A tovushi bahor, savol kabi so’zlarda o kabi, muomala, munosabat kabi so’zlarda i tovushiga yaqin talaffuz qilinadi, lekin a yoziladi. U tovushi qovun, sovun kabi so’zlarda i tovushiga yaqin talaffuz etilsa ham u yoziladi. I tovushi bilan, sira kabi so’zlarda talaffuz etilmasa ham yozuvda doimo saqlanadi. 2. O’zbek tilida 24 ta undosh tovush bor. Yozuvda ular 23 ta harf bilan ifodalanadi: shulardan 3 tasi harf birikmasi, 21 tasi yakka harf bilan belgilanadi. Ular quyidagilar: b, d, f, g, h, j (jurnal), j (jo’ja), k, 1, m, n, p, q, r, s, t, v, x, y, z, g’, sh, ch, ng. Undoshlarni o’rgatishda ham muayyan tartibga, talabga asoslaniladi.  
 
Alifbo davrida undosh tovushlar bilan tanishtirishni sonor, ya’ni ovozdor 
tovushlar bilan boshlash maqsadga muvofiqdir. Chunki sonor tovushlarni bo’g’in va 
so’z tarkibidan ajratib olish oson. Lekin ng sonor undoshi n va g undosh tovushlari 
va harflari bilan tanishtirilgach, o’rgatiladi. Harf birikmalarini o’rgatishdagi 
qiyinchilik hisobga olingan holda, ularning alifbe davrining oxirgi bosqichida 
o’rganilishi maqsadga muvofiqdir. 
J harfi ikki tovushni ifodalaydi, shuni hisobga olib, unga alohida darslar 
ajratiladi. Birinchi darsda portlovchi j tovushini o’rgatish, talaffuzini tushuntirish, 
analitik-sintetik mashqlar yordamida ko’nikmalar hosil qiliinadi, keyingi darsda esa 
sirg’aluvchi j tovushi va uning talaffuzi o’rgatiladi. So’ng bu ikki tovushning 
talaffuzidagi farq taqqoslash usuli orqali tushuntiriladi. Berilgan bilim analitik-
sintetik mashqlar yordamida mustahkamlanadi. 
Sh tovushini ifodalovchi sh harf birikmasi ham s va h harfi bilan, ch 
tovushini ifodalovchi ch harf birikmasi h harfi bilan tanishtirilgach, o’rgatiladi. 
O’quvchilar bu harf birikmalarini bir yaxlit tovush sifatida o’qish va yozishga 
ko’nikishlari lozim. Bu davrda s’h (is’hoq) tarzida o’qiladigan holatga to’xtalmaydi. 
Jarangsiz jufti bor jarangli undoshlar talaffuzi (b—p, d—t, v—f, g—k, z-s 
kabi) haqida dastlabki amaliy tushunchalar hosil qilinadi, ularning talaffuzi va 
yozilishiga e’tibor qaratiladi. 
X va h tovushlarining talaffuzi va imlosi haqida ham dastlabki tushunchalar 
beriladi, ularni farqlash bo’yicha maxsus mashqlar ham uyushtiriladi. 
Tutuq belgisi (‘) unli tovushdan so’ng kelsa, uni cho’zib talaffuz qilishga, 
undosh tovushdan so’ng kelsa, undoshni unlidan ajratib talaffuz qilishga xizmat 
qilishi haqida ham tushunchalar berilib, asta-sekin uni qo’llashga doir ko’nikmalar 
shakllantiriladi. 
Savod o’rgatish jarayonida harflarning 4 xil (bosma. yozma, bosh va kichik) 
shakli va ularning ishlatilish o’rni o’rgatiladi. 
O’quvchilarni o’qishga o’rgatish bo’g’in asosida olib boriladi. Bo’g’inlab 
o’qishga o’rgatish uchun so’zni bo’g’inga bo’lish, bo’g’in chegarasini aniqlashni 
Alifbo davrida undosh tovushlar bilan tanishtirishni sonor, ya’ni ovozdor tovushlar bilan boshlash maqsadga muvofiqdir. Chunki sonor tovushlarni bo’g’in va so’z tarkibidan ajratib olish oson. Lekin ng sonor undoshi n va g undosh tovushlari va harflari bilan tanishtirilgach, o’rgatiladi. Harf birikmalarini o’rgatishdagi qiyinchilik hisobga olingan holda, ularning alifbe davrining oxirgi bosqichida o’rganilishi maqsadga muvofiqdir. J harfi ikki tovushni ifodalaydi, shuni hisobga olib, unga alohida darslar ajratiladi. Birinchi darsda portlovchi j tovushini o’rgatish, talaffuzini tushuntirish, analitik-sintetik mashqlar yordamida ko’nikmalar hosil qiliinadi, keyingi darsda esa sirg’aluvchi j tovushi va uning talaffuzi o’rgatiladi. So’ng bu ikki tovushning talaffuzidagi farq taqqoslash usuli orqali tushuntiriladi. Berilgan bilim analitik- sintetik mashqlar yordamida mustahkamlanadi. Sh tovushini ifodalovchi sh harf birikmasi ham s va h harfi bilan, ch tovushini ifodalovchi ch harf birikmasi h harfi bilan tanishtirilgach, o’rgatiladi. O’quvchilar bu harf birikmalarini bir yaxlit tovush sifatida o’qish va yozishga ko’nikishlari lozim. Bu davrda s’h (is’hoq) tarzida o’qiladigan holatga to’xtalmaydi. Jarangsiz jufti bor jarangli undoshlar talaffuzi (b—p, d—t, v—f, g—k, z-s kabi) haqida dastlabki amaliy tushunchalar hosil qilinadi, ularning talaffuzi va yozilishiga e’tibor qaratiladi. X va h tovushlarining talaffuzi va imlosi haqida ham dastlabki tushunchalar beriladi, ularni farqlash bo’yicha maxsus mashqlar ham uyushtiriladi. Tutuq belgisi (‘) unli tovushdan so’ng kelsa, uni cho’zib talaffuz qilishga, undosh tovushdan so’ng kelsa, undoshni unlidan ajratib talaffuz qilishga xizmat qilishi haqida ham tushunchalar berilib, asta-sekin uni qo’llashga doir ko’nikmalar shakllantiriladi. Savod o’rgatish jarayonida harflarning 4 xil (bosma. yozma, bosh va kichik) shakli va ularning ishlatilish o’rni o’rgatiladi. O’quvchilarni o’qishga o’rgatish bo’g’in asosida olib boriladi. Bo’g’inlab o’qishga o’rgatish uchun so’zni bo’g’inga bo’lish, bo’g’in chegarasini aniqlashni  
 
o’rgatish muhim sanaladi. Savod o’rgatish davrida o’quvchilar so’zlarni 
bo’g’inlarga to’g’ri ajrata olsalar, o’qish ko’nikmasini ham yaxshi egallaydilar. 
O’qishning dastlabki bosqichida orfografik o’qishdan foydalaniladi, asta-
sekin orfoepik o’qish ko’nikmalari shakllantiriladi. Talaffuzi yozilishiga mos 
kelmaydigan tovushlar ishtirok etgan so’zlar oldin orfografik, so’ngra orfoepik o’qib 
beriladi va ularning o’qilishi bilan yozilishi taqqoslanadi. O’quvchilar muayyan 
darajada tushunchaga ega bo’lganlaridan so’ng orfoepik o’qish mashq qilinadi. 
O’qish va yozish jarayonining psixofiziologik tavsifi. O’qish ham, yozish 
ham murakkab nutq faoliyati hisoblanadi, Bu jarayonlar kichik yoshdagi 
o’quvchidan iroda, aql, hatto jismoniy harakatni ham talab qiladi. 
Kichik yoshdagi o’quvchini o’qishga o’rgatishda quyidagilar kuzatiladi: 
1. Bola o’qish paytida bitta harfni ko’radi, uni bilish uchun rasmlarni ko’z 
oldiga keltiradi, rasmlarni yoki boshqa harflarni eslaydi, esga tushirgach, uni 
aytishga oshiqadi, biroq o’qituvchi aytishga yo’l qo’ymaydi, undan bo’g’inni 
aytishni talab qiladi. O’quvchi ikkinchi harfni eslab olguncha, birinchisi esdan 
chiqib qoladi yoki ularni qo’shib bo’g’in, bo’g’indan so’z hosil qilguncha, o’qish 
jarayoni sustlashadi. 
2. Ko’pincha bola o’qiyotgan qatorni yo’qotib qo’yadi, harfni, bo’g’inni, 
so’zni qayta o’qishiga to’g’ri keladi. O’quvchining diqqati kengaygan sari bo’g’in 
va so’zni butunligicha idrok eta boshlaydi. 
3. O’qishni endi o’rganayotgan bola o’qiyotgan matn mazmunini 
o’zlashtirmaydi, chunki u so’zni qanday o’qishga ko’p kuch beradi. Darslikdagi 
rasmlar, o’qituvchining savollari, ko’rgazmali qurollar ularning ongli o’qishlarini 
ta’minlaydi. 
4. Tajribasiz kitobxon so’zni birinchi bo’g’iniga yoki rasmga qarab topadi. 
Bu xato o’qishga olib keladi. Bunday xatoning oldini olish uchun so’z bo’g’inlab 
o’qitiladi, so’zni bo’g’in-tovush tomondan tahlil qilishga, tovush-harf tomondan 
analiz va sintez qilishga diqqat qaratiladi. 
O’qishni muvaffaqiyatli egallashlari uchun o’quvchilarning idroki, xotirasi, 
tafakkuri va nutqini o’stirishga katta e’tibor berish kerak. Savod o’rgatishda 
o’rgatish muhim sanaladi. Savod o’rgatish davrida o’quvchilar so’zlarni bo’g’inlarga to’g’ri ajrata olsalar, o’qish ko’nikmasini ham yaxshi egallaydilar. O’qishning dastlabki bosqichida orfografik o’qishdan foydalaniladi, asta- sekin orfoepik o’qish ko’nikmalari shakllantiriladi. Talaffuzi yozilishiga mos kelmaydigan tovushlar ishtirok etgan so’zlar oldin orfografik, so’ngra orfoepik o’qib beriladi va ularning o’qilishi bilan yozilishi taqqoslanadi. O’quvchilar muayyan darajada tushunchaga ega bo’lganlaridan so’ng orfoepik o’qish mashq qilinadi. O’qish va yozish jarayonining psixofiziologik tavsifi. O’qish ham, yozish ham murakkab nutq faoliyati hisoblanadi, Bu jarayonlar kichik yoshdagi o’quvchidan iroda, aql, hatto jismoniy harakatni ham talab qiladi. Kichik yoshdagi o’quvchini o’qishga o’rgatishda quyidagilar kuzatiladi: 1. Bola o’qish paytida bitta harfni ko’radi, uni bilish uchun rasmlarni ko’z oldiga keltiradi, rasmlarni yoki boshqa harflarni eslaydi, esga tushirgach, uni aytishga oshiqadi, biroq o’qituvchi aytishga yo’l qo’ymaydi, undan bo’g’inni aytishni talab qiladi. O’quvchi ikkinchi harfni eslab olguncha, birinchisi esdan chiqib qoladi yoki ularni qo’shib bo’g’in, bo’g’indan so’z hosil qilguncha, o’qish jarayoni sustlashadi. 2. Ko’pincha bola o’qiyotgan qatorni yo’qotib qo’yadi, harfni, bo’g’inni, so’zni qayta o’qishiga to’g’ri keladi. O’quvchining diqqati kengaygan sari bo’g’in va so’zni butunligicha idrok eta boshlaydi. 3. O’qishni endi o’rganayotgan bola o’qiyotgan matn mazmunini o’zlashtirmaydi, chunki u so’zni qanday o’qishga ko’p kuch beradi. Darslikdagi rasmlar, o’qituvchining savollari, ko’rgazmali qurollar ularning ongli o’qishlarini ta’minlaydi. 4. Tajribasiz kitobxon so’zni birinchi bo’g’iniga yoki rasmga qarab topadi. Bu xato o’qishga olib keladi. Bunday xatoning oldini olish uchun so’z bo’g’inlab o’qitiladi, so’zni bo’g’in-tovush tomondan tahlil qilishga, tovush-harf tomondan analiz va sintez qilishga diqqat qaratiladi. O’qishni muvaffaqiyatli egallashlari uchun o’quvchilarning idroki, xotirasi, tafakkuri va nutqini o’stirishga katta e’tibor berish kerak. Savod o’rgatishda  
 
fonematik eshitish qobiliyatlarini o’stirishga, ya’ni tovushni aniq talaffuz qilishga, 
boshqa tovushlardan farqlashga o’rgatish, bo’g’in yoki so’zdan o’sha tovushni ajrata 
olish ko’nikmasini o’stirish muhim sanaladi. 
Fonematik eshitish imloviy malakani hosil qilishning muhim shartidir. Shu 
bois savod o’rgatish davrida eshitish idrokini o’stirish uchun ham maxsus xilma-xil 
mashqlar o’tkazib borish maqsadga muvofiqdir. 
Yozuv jarayonida o’quvchilar ruchkani to’g’ri ushlashni, daftarni to’g’ri 
qo’yishni, harfni yozishda yozuv chiziqlari, ular bo’ylab qo’lni harakatlantirishni 
esda saqlashi, harfni harfga qanday ulash, qatorga sig’ish-sig’masligini mo’ljallashi 
lozim. Bu jarayon o’quvchini aqliy va jismonan charchatadi, ayniqsa, ularning 
barmoq va yelka muskullari charchaydi. Shuning uchun ham darsda ikki-uch marta 
daqiqali jismoniy mashqlar o’tkazilishi maqsadga muvofiqdir. 
Yozuv jarayonida o’quvchi ruchkani qog’oz ustida sekin, ishonchsizlik bilan 
qimirlatadi, bir harfni yozib to’xtaydi va namuna bilan solishtiradi, ba’zan chiziqdan 
chiqib ketadi, noto’g’rilarini bo’yab, to’g’rilaydi. Bunda u o’qituvchiga har 
daqiqada murojaat qiladi, uning qo’li va boshi yozishda birgalikda harakat qiladi. 
Yozuv jarayoni o’quvchilarning ongli harakat qilishlarini ham talab etadi. Shu 
sababli o’qituvchi yozuv jarayoniga sabr-qanoat bilan katta e’tibor qaratishi juda 
muhim. Yozuvning chiroyli va imloviy jihatdan to’g’ri bo’lishi savodxonlikning 
yuksak belgisidir. 
 
Savod o’rgatish metodlarining qiyosiy-tanqidiy tahlili 
Eski maktabda o’qish bilan yozish bir vaqtda o’rgatilmagan, avval faqat 
o’qish o’rgatilgan. O’qish hijo (bo’g’in) usuli bilan o’rgatilgan. O’qishga 
o’rgatishning ,,hijjai qadimiy" deb atalgan usuli uzoq vaqtlar davomida hech qanday 
o’zgarishsiz davom etib kelgan. 
Hijo usulida o’qishga o’rgatishni 3 bosqichga bo’lish mumkin: 
1-bosqich. Harflarning nomini yodlatish (,,harfiy metod"). Bu 
metodning mohiyati quyidagilardan iborat bo’lgan: bir necha yildan beri o’qiyotgan 
bolalar maktabxonaga yangi kelgan bolaga bir necha kichik-kichik surani og’zaki 
fonematik eshitish qobiliyatlarini o’stirishga, ya’ni tovushni aniq talaffuz qilishga, boshqa tovushlardan farqlashga o’rgatish, bo’g’in yoki so’zdan o’sha tovushni ajrata olish ko’nikmasini o’stirish muhim sanaladi. Fonematik eshitish imloviy malakani hosil qilishning muhim shartidir. Shu bois savod o’rgatish davrida eshitish idrokini o’stirish uchun ham maxsus xilma-xil mashqlar o’tkazib borish maqsadga muvofiqdir. Yozuv jarayonida o’quvchilar ruchkani to’g’ri ushlashni, daftarni to’g’ri qo’yishni, harfni yozishda yozuv chiziqlari, ular bo’ylab qo’lni harakatlantirishni esda saqlashi, harfni harfga qanday ulash, qatorga sig’ish-sig’masligini mo’ljallashi lozim. Bu jarayon o’quvchini aqliy va jismonan charchatadi, ayniqsa, ularning barmoq va yelka muskullari charchaydi. Shuning uchun ham darsda ikki-uch marta daqiqali jismoniy mashqlar o’tkazilishi maqsadga muvofiqdir. Yozuv jarayonida o’quvchi ruchkani qog’oz ustida sekin, ishonchsizlik bilan qimirlatadi, bir harfni yozib to’xtaydi va namuna bilan solishtiradi, ba’zan chiziqdan chiqib ketadi, noto’g’rilarini bo’yab, to’g’rilaydi. Bunda u o’qituvchiga har daqiqada murojaat qiladi, uning qo’li va boshi yozishda birgalikda harakat qiladi. Yozuv jarayoni o’quvchilarning ongli harakat qilishlarini ham talab etadi. Shu sababli o’qituvchi yozuv jarayoniga sabr-qanoat bilan katta e’tibor qaratishi juda muhim. Yozuvning chiroyli va imloviy jihatdan to’g’ri bo’lishi savodxonlikning yuksak belgisidir. Savod o’rgatish metodlarining qiyosiy-tanqidiy tahlili Eski maktabda o’qish bilan yozish bir vaqtda o’rgatilmagan, avval faqat o’qish o’rgatilgan. O’qish hijo (bo’g’in) usuli bilan o’rgatilgan. O’qishga o’rgatishning ,,hijjai qadimiy" deb atalgan usuli uzoq vaqtlar davomida hech qanday o’zgarishsiz davom etib kelgan. Hijo usulida o’qishga o’rgatishni 3 bosqichga bo’lish mumkin: 1-bosqich. Harflarning nomini yodlatish (,,harfiy metod"). Bu metodning mohiyati quyidagilardan iborat bo’lgan: bir necha yildan beri o’qiyotgan bolalar maktabxonaga yangi kelgan bolaga bir necha kichik-kichik surani og’zaki  
 
yodlatgan. Bola aytayotgan suradagi so’zlarining ma’nosini tushunmay, suralarni 
birin-ketin yodlab olgan, bu orada taxminan bir yilga yaqin vaqt o’tgan. Shundan 
keyin arab alifbosi yodlatila boshlangan; bola uyidan har ikki tomoni randalanib 
silliqlangan maxsus taxta olib kelgan. Maktabdor taxtaning bir tomoniga qora siyoh 
bilan 28 ta arabcha harfning yolg’iz shaklini alifbo tartibida bandlarga bo’lib yozib 
bergan. 
Maktabdor birinchi banddagi harflarning nomini alif, be, te, se deb aytgan. 
Bola domlaga ergashib takrorlagan, ayta olmasa, domla yana aytgan va shuni 
yaxshilab o’rganishni vazifa qilib topshirgan. Bola birinchi bandni yodlab olgach, 
ikkinchi bandni shu tariqa yodlagan. Bolalar 28 harf nomini 5—6 oyda zo’rg’a bilib 
olganlar, ularning ko’pchiligi harflarning nomini yodlab olsalar ham, qaysisi be, 
qaysisi se ekanini ko’rsatib bera olmaganlar. Ayrim domlalar, otinoyilar yosh 
bolalarning eslab qolishiga yordam berish maqsadida har bir harf uchun shartli 
iboralar o’ylab topganlar (uzunchoqqina alif, bittagina be, ikkitagina te,  uchtagina 
se kabi). "2-bosqich. Bo’g’in hosil qilish. Harflar nomi yodlab bo’lingach, bo’g’in 
hosil qilishga, ya’ni ,,zer-u zabar" ni o’rgatishga o’tilgan. Eski maktabda ,,zer-u 
zabar" (zabar, zer, pesh) har xil o’rgatilgan. Masalan, ba’zi domlalar (be, zabar-ba), 
be-zer-bi, be-pesh-bu, te-zabar-ta kabi o’rgatsalar, boshqalari be zabar ba, te zabar 
ta kabi, yana birovlari be-zabar-a; zer-i, pesh-u; te-zabar-a, zer-i, pesh-u deb 
o’rgatganlar. 
Maktabxonada ,,zer-u zabar" quruq yodlatilgan, nimaga xizmat qilishi 
aytilmagan. Aslida esa bu belgilarning ma’lum xizmati bor: 
* Mazkur mavzu U.Abdullayevning ,,Eski maktabda xat-savod o’rganish" 
(,,O’rta va oliy maktab" nashriyoti, 1960) kitobi asosida yoritildi.  
zabar (fatha)—undosh harf ustidagi urg’u belgisiga o’xshash chiziqcha 
bo’lib, undoshga a unli tovushini qo’shib aytish zarurligini ko’rsatadi; zer (kasra) 
undosh harf ostidagi chiziqcha bo’lib, shu undoshga i unli tovushini qo’shib aytish 
kerakligini bildirsa, pesh (zamma) esa undosh harf ustiga qo’yiladigan belgi bo’lib, 
shu undosh tovushga u unlisini qo’shib aytish zarurligini ko’rsatadi. Demak, arabcha 
matnlarni o’qish uchun ,,zer-u zabar"ni bilish juda zarur bo’lgan, ammo o’qishga 
yodlatgan. Bola aytayotgan suradagi so’zlarining ma’nosini tushunmay, suralarni birin-ketin yodlab olgan, bu orada taxminan bir yilga yaqin vaqt o’tgan. Shundan keyin arab alifbosi yodlatila boshlangan; bola uyidan har ikki tomoni randalanib silliqlangan maxsus taxta olib kelgan. Maktabdor taxtaning bir tomoniga qora siyoh bilan 28 ta arabcha harfning yolg’iz shaklini alifbo tartibida bandlarga bo’lib yozib bergan. Maktabdor birinchi banddagi harflarning nomini alif, be, te, se deb aytgan. Bola domlaga ergashib takrorlagan, ayta olmasa, domla yana aytgan va shuni yaxshilab o’rganishni vazifa qilib topshirgan. Bola birinchi bandni yodlab olgach, ikkinchi bandni shu tariqa yodlagan. Bolalar 28 harf nomini 5—6 oyda zo’rg’a bilib olganlar, ularning ko’pchiligi harflarning nomini yodlab olsalar ham, qaysisi be, qaysisi se ekanini ko’rsatib bera olmaganlar. Ayrim domlalar, otinoyilar yosh bolalarning eslab qolishiga yordam berish maqsadida har bir harf uchun shartli iboralar o’ylab topganlar (uzunchoqqina alif, bittagina be, ikkitagina te, uchtagina se kabi). "2-bosqich. Bo’g’in hosil qilish. Harflar nomi yodlab bo’lingach, bo’g’in hosil qilishga, ya’ni ,,zer-u zabar" ni o’rgatishga o’tilgan. Eski maktabda ,,zer-u zabar" (zabar, zer, pesh) har xil o’rgatilgan. Masalan, ba’zi domlalar (be, zabar-ba), be-zer-bi, be-pesh-bu, te-zabar-ta kabi o’rgatsalar, boshqalari be zabar ba, te zabar ta kabi, yana birovlari be-zabar-a; zer-i, pesh-u; te-zabar-a, zer-i, pesh-u deb o’rgatganlar. Maktabxonada ,,zer-u zabar" quruq yodlatilgan, nimaga xizmat qilishi aytilmagan. Aslida esa bu belgilarning ma’lum xizmati bor: * Mazkur mavzu U.Abdullayevning ,,Eski maktabda xat-savod o’rganish" (,,O’rta va oliy maktab" nashriyoti, 1960) kitobi asosida yoritildi. zabar (fatha)—undosh harf ustidagi urg’u belgisiga o’xshash chiziqcha bo’lib, undoshga a unli tovushini qo’shib aytish zarurligini ko’rsatadi; zer (kasra) undosh harf ostidagi chiziqcha bo’lib, shu undoshga i unli tovushini qo’shib aytish kerakligini bildirsa, pesh (zamma) esa undosh harf ustiga qo’yiladigan belgi bo’lib, shu undosh tovushga u unlisini qo’shib aytish zarurligini ko’rsatadi. Demak, arabcha matnlarni o’qish uchun ,,zer-u zabar"ni bilish juda zarur bo’lgan, ammo o’qishga  
 
o’rgatish anglab o’qishga asoslanmagani uchun bolalar mim zabar ma, mim zer mi, 
mim pesh mu deb yodlaganlar, ,,zer-u zabar"ning mohiyatini anglamaganlar. 
3-bosqich. Bo’g’inlarni qo’shish. Eski maktabda bo’g’inlarni qo’shish 
,,abjad" bilan boshlangan. Maktabdor taxtaning ikkinchi tomoniga arab tili 
alfavitidagi 28 ta harf jamlangan 8 so’zni ,,zer-u zabar" bilan yozib bergan. Bolalar 
bu 8 ta so’zni birin-ketin hijo usulida o’qib yodlab olganlar. Masalan, abjad so’zi 
alifga zabar qo’yib, begi urishtirilsa ab, jadga zabar qo’yib, Abga urishtirilsa harf, 
bularning ikkisidan abjad hosil bo’lgan. 
Abjaddan keyin eski maktab o’quv kitobi bo’lgan ,,Haftiyak"ka o’tilgan. 
,,Haftiyak"dagi suralar ham ,,Abjad"dagi kabi hijo usulida o’qitilgan. Bolalar 
,,Haftiyak"ning bir betini hijo usulida o’qish uchun juda ko’p vaqt va kuch 
sarflaganlar. 
So’zni hijo usulida o’qishda avval so’zdagi birinchi undosh harfning, keyin 
ikkinchi undosh harfning nomini aytib, unga zarur harakatni qo’yib hijo hosil 
qilingan. Shu usulda navbatdagi harflardan ham hijo hosil qilinib, hijolarni bir-biriga 
qo’shib, bu so’z bir butunicha aytilgan. So’zni hijo usulida o’qishda tovush emas, 
balki shu tovushni ifodalovchi harfning nomi asos qilib olingan. So’zni tovush 
jihatidan tahlil qilishga old hech qanday ish qilinmagan, tovushlarning qo’shilishi 
bolalarga tushunarli bo’lmagan, bolalar so’zdagi har bir harf ma’lum bir tovushni 
bildirishini mutlaqo anglamaganlar. Hijo usulida o’qishga o’rgatish, birinchidan, 
mexanik ravishda bo’lib, ayni bir narsani qayta-qayta aytishga majbur qilingan, 
ikkinchidan, bola o’zi aytgan so’zining ma’nosini tushunmay, maktabdordan 
eshitganini takrorlayvergan. 
,,Haftiyak"ning keyingi ayrim suralari so’zni yaxlit ,,o’qish" usulida olib 
borilgan, aniqrog’i bola o’qimagan, eshitganini yodlagan. Natijada bolalar 
maktabxonada o’qiganlarini o’zi o’qib yurgan kitobidan ,,o’qib bergan", ammo 
ularning qo’liga maktabda o’qilmagan boshqa bir kitob berilsa, uni o’qiy olmagan; 
eski maktabda 6—10 yil muntazam o’qigan bolalarning juda ko’p deganda 4—5 
foizigina o’qish va yozish ko’nikmasini hosil qilgan. 
o’rgatish anglab o’qishga asoslanmagani uchun bolalar mim zabar ma, mim zer mi, mim pesh mu deb yodlaganlar, ,,zer-u zabar"ning mohiyatini anglamaganlar. 3-bosqich. Bo’g’inlarni qo’shish. Eski maktabda bo’g’inlarni qo’shish ,,abjad" bilan boshlangan. Maktabdor taxtaning ikkinchi tomoniga arab tili alfavitidagi 28 ta harf jamlangan 8 so’zni ,,zer-u zabar" bilan yozib bergan. Bolalar bu 8 ta so’zni birin-ketin hijo usulida o’qib yodlab olganlar. Masalan, abjad so’zi alifga zabar qo’yib, begi urishtirilsa ab, jadga zabar qo’yib, Abga urishtirilsa harf, bularning ikkisidan abjad hosil bo’lgan. Abjaddan keyin eski maktab o’quv kitobi bo’lgan ,,Haftiyak"ka o’tilgan. ,,Haftiyak"dagi suralar ham ,,Abjad"dagi kabi hijo usulida o’qitilgan. Bolalar ,,Haftiyak"ning bir betini hijo usulida o’qish uchun juda ko’p vaqt va kuch sarflaganlar. So’zni hijo usulida o’qishda avval so’zdagi birinchi undosh harfning, keyin ikkinchi undosh harfning nomini aytib, unga zarur harakatni qo’yib hijo hosil qilingan. Shu usulda navbatdagi harflardan ham hijo hosil qilinib, hijolarni bir-biriga qo’shib, bu so’z bir butunicha aytilgan. So’zni hijo usulida o’qishda tovush emas, balki shu tovushni ifodalovchi harfning nomi asos qilib olingan. So’zni tovush jihatidan tahlil qilishga old hech qanday ish qilinmagan, tovushlarning qo’shilishi bolalarga tushunarli bo’lmagan, bolalar so’zdagi har bir harf ma’lum bir tovushni bildirishini mutlaqo anglamaganlar. Hijo usulida o’qishga o’rgatish, birinchidan, mexanik ravishda bo’lib, ayni bir narsani qayta-qayta aytishga majbur qilingan, ikkinchidan, bola o’zi aytgan so’zining ma’nosini tushunmay, maktabdordan eshitganini takrorlayvergan. ,,Haftiyak"ning keyingi ayrim suralari so’zni yaxlit ,,o’qish" usulida olib borilgan, aniqrog’i bola o’qimagan, eshitganini yodlagan. Natijada bolalar maktabxonada o’qiganlarini o’zi o’qib yurgan kitobidan ,,o’qib bergan", ammo ularning qo’liga maktabda o’qilmagan boshqa bir kitob berilsa, uni o’qiy olmagan; eski maktabda 6—10 yil muntazam o’qigan bolalarning juda ko’p deganda 4—5 foizigina o’qish va yozish ko’nikmasini hosil qilgan.  
 
Turkistonda ochilgan rus-tuzem maktablari savod o’rgatishda malum 
darajada ijobiy o’rin tutdi. Rus-tuzem maktablarining o’zbekcha sinflarida 
o’zbekcha xat-savod o’rgatish metodi 1900-yildan boshlab asta-sekin isloh qilindi: 
hijo metodidan tovush metodiga o’tildi. 1900-yillardan rus-tuzem maktabi 
o’zbekcha sinflarining peshqadam muallimlari tovush metodi asosida tuzilgan 
tatarcha alifbedan foydalana boshladilar. Bu kitobning tili va mazmuni o’zbekcha 
sinflarga mos kelmas edi. 1902-yilda Saidrasul Saidazizovning tovush metodi 
talabiga muvofiq tuzilgan ona tili alibesi — ,,Ustodi avval" nashr etildi. ,,Ustodi 
avval" nashr qilingandan keyin o’zbekcha xat-savod o’rgatishda yangi davr 
boshlandi. Tovush metodi savod o’rgatishning eski usulidan tamomila farq qilib, 
o’qitishni osonlashtirdi, ta’limni bola tushunadigan, anglaydigan ta’limga, ya’ni faol 
ta’limga aylantirdi. 
,,Ustodi avval" 3 bo’limdan iborat edi: 1-bo’lim, hozirgi atama bilan 
aytganimizda, alifbe davridir. Muallif bu bo’limda arab alfavitidagi harflarni alfavit 
tartibida emas, balki harf orqali ifodalangan tovushning talaffuzi oson-qiyinligini, 
harflarning yozilishi sodda yoki murakkabligini e’tiborga olgan holda tizib chiqqan. 
Muallif har bir harfning yozuvda bir necha xil shaklda kelishi xat-savod o’rgatishni 
qiyinlashtirishini hisobga olgan; alifbe davrining boshida deyarli har doim bir xil 
shaklda qo’llanadigan harflarni bergan. U shakli yozilish o’rniga qarab turlicha 
bo’ladigan harflarning so’z boshida, so’z o’rtasida, so’z oxirida va alohida yozilish 
shaklini berib, ularga mos misollar keltirgan. Masalan, q harfini tanitish uchun qor, 
uyqu, oq so’zlarini, g’ harfini tanitish uchun g’or, uyg’oq, tog’ so’zlarini tanlagan. 
Muallif soddadan murakkabga tamoyiliga amal qilib, alifbe davrini asta-sekin 
murakkablashtira borgan. Kitobning alifbe qismiga, asosan, o’zbek tilining lug’at 
tarkibidagi so’zlar tanlab olingan. 
,,Ustodi avval"ning 2-bo’limi alifbedan keyingi davrdir. Bu bo’limda 
hikoya, masal va 50 maqola berilgan. Ularning ayrimlarida bilim olish targ’ib 
qilinsa, boshqalari tarbiyaviy mazmunda bo’lgan. 
S.Saidazizov kitobining 3-bo’limini ,,Alifboi Qur’on" deb atagan va o’z 
oldiga bolalarga ,,Qur’on"ni tushunib o’qishga o’rgatishni maqsad qilib qo’ygan. 
Turkistonda ochilgan rus-tuzem maktablari savod o’rgatishda malum darajada ijobiy o’rin tutdi. Rus-tuzem maktablarining o’zbekcha sinflarida o’zbekcha xat-savod o’rgatish metodi 1900-yildan boshlab asta-sekin isloh qilindi: hijo metodidan tovush metodiga o’tildi. 1900-yillardan rus-tuzem maktabi o’zbekcha sinflarining peshqadam muallimlari tovush metodi asosida tuzilgan tatarcha alifbedan foydalana boshladilar. Bu kitobning tili va mazmuni o’zbekcha sinflarga mos kelmas edi. 1902-yilda Saidrasul Saidazizovning tovush metodi talabiga muvofiq tuzilgan ona tili alibesi — ,,Ustodi avval" nashr etildi. ,,Ustodi avval" nashr qilingandan keyin o’zbekcha xat-savod o’rgatishda yangi davr boshlandi. Tovush metodi savod o’rgatishning eski usulidan tamomila farq qilib, o’qitishni osonlashtirdi, ta’limni bola tushunadigan, anglaydigan ta’limga, ya’ni faol ta’limga aylantirdi. ,,Ustodi avval" 3 bo’limdan iborat edi: 1-bo’lim, hozirgi atama bilan aytganimizda, alifbe davridir. Muallif bu bo’limda arab alfavitidagi harflarni alfavit tartibida emas, balki harf orqali ifodalangan tovushning talaffuzi oson-qiyinligini, harflarning yozilishi sodda yoki murakkabligini e’tiborga olgan holda tizib chiqqan. Muallif har bir harfning yozuvda bir necha xil shaklda kelishi xat-savod o’rgatishni qiyinlashtirishini hisobga olgan; alifbe davrining boshida deyarli har doim bir xil shaklda qo’llanadigan harflarni bergan. U shakli yozilish o’rniga qarab turlicha bo’ladigan harflarning so’z boshida, so’z o’rtasida, so’z oxirida va alohida yozilish shaklini berib, ularga mos misollar keltirgan. Masalan, q harfini tanitish uchun qor, uyqu, oq so’zlarini, g’ harfini tanitish uchun g’or, uyg’oq, tog’ so’zlarini tanlagan. Muallif soddadan murakkabga tamoyiliga amal qilib, alifbe davrini asta-sekin murakkablashtira borgan. Kitobning alifbe qismiga, asosan, o’zbek tilining lug’at tarkibidagi so’zlar tanlab olingan. ,,Ustodi avval"ning 2-bo’limi alifbedan keyingi davrdir. Bu bo’limda hikoya, masal va 50 maqola berilgan. Ularning ayrimlarida bilim olish targ’ib qilinsa, boshqalari tarbiyaviy mazmunda bo’lgan. S.Saidazizov kitobining 3-bo’limini ,,Alifboi Qur’on" deb atagan va o’z oldiga bolalarga ,,Qur’on"ni tushunib o’qishga o’rgatishni maqsad qilib qo’ygan.  
 
Umuman, tovush metodi Markaziy Osiyoga ikki manbadan yoyilgan: 
1. Rus-tuzem maktablari ruscha sinflarida xat-savod tovush metodi bilan 
o’rgatilar edi. O’zbekcha sinf muallimlari tovush metodi oson va qulavligini amalda 
o’z ko’zlari bilan ko’rganlar va asta-sekin tovush metodini o’z sinflariga tatbiq eta 
boshlaganlar. 
2. XIX asrning oxiridan boshlab Rossiyadan Markaziy Osiyoga kelgan tatar 
muallimlari, ya’ni jadidlar tovush metodida xat-savod o’rgata boshlagan edilar, 
oradan ko’p o’tmay, bir qancha mahalliy muallimlar ular kabi yangi maktablar 
ochadilar va bolalarga xat-savodni tovush metodi asosida o’rgata boshlaydilar. 
Shunday qilib, O’rta Osiyoda tovush metodi asta-sekin hijo metodining 
o’rnini egallay boshlagan. 
Ma’lumki, tovush metodi bilan xat-savod o’rgatishga Rossiyada K. D. 
Ushinskiy asos solib, u sintetik tovush metodini qat’iy himoya qilgan. 
Tovush metodi bilan savod o’rgatilganda, so’zning eng kichik bo’lagi, ya’ni 
nutq tovushlari asos qilib olinadi. So’zning ma’nosini o’zgartira oluvchi har bir 
tovush yozuvda harf orqali ifodalanishi: so’zda tovushlar almashinishi, ortishi yoki 
kamayishi natijasida boshqa bir yangi so’z hosil bo’lishi mumkinligi bolalar ongiga 
yetkaziladi. Keyingi yillarda ham xat-savod tovush metodida o’rgatilmoqda. Atoqli 
metodistlar (S. P. Redazubov, A. I Voskresenskaya, K. Qosimova, Y. Abdullayev, 
O.Sharafiddinov 
va 
boshq.) 
tovush 
metodida 
xat-savod 
o’rgatishni 
takomillashtirdilar. 
Arab alifbosida yozuvni o’rgatish qiyin bo’lgan. Bu alifbodagi harflar so’zda 
qo’llash o’rniga qarab, har xil shaklda yozilgan, bu yozuvni o’rganishni 
qiyinlashtirgan. Shuning uchun ko’p maktablarda bolalarga o’qish o’rgatilib yozuv 
o’rgatilmagan, chunki domla va otinoyilarning ko’pchiligi o’qishni bilib, yozishni 
bilmagan. 
Eski maktabda yozish chiziqsiz tekis oq qog’ozga dastlab yo’g’onroq 
savag’ich qalamda o’rgatilgan; bolalar yozishni ozroq o’rganganlaridan keyin 
qamish qalamda ham yozishgan, ularga ruchkada yozishga ruxsat etilmagan. 
Umuman, tovush metodi Markaziy Osiyoga ikki manbadan yoyilgan: 1. Rus-tuzem maktablari ruscha sinflarida xat-savod tovush metodi bilan o’rgatilar edi. O’zbekcha sinf muallimlari tovush metodi oson va qulavligini amalda o’z ko’zlari bilan ko’rganlar va asta-sekin tovush metodini o’z sinflariga tatbiq eta boshlaganlar. 2. XIX asrning oxiridan boshlab Rossiyadan Markaziy Osiyoga kelgan tatar muallimlari, ya’ni jadidlar tovush metodida xat-savod o’rgata boshlagan edilar, oradan ko’p o’tmay, bir qancha mahalliy muallimlar ular kabi yangi maktablar ochadilar va bolalarga xat-savodni tovush metodi asosida o’rgata boshlaydilar. Shunday qilib, O’rta Osiyoda tovush metodi asta-sekin hijo metodining o’rnini egallay boshlagan. Ma’lumki, tovush metodi bilan xat-savod o’rgatishga Rossiyada K. D. Ushinskiy asos solib, u sintetik tovush metodini qat’iy himoya qilgan. Tovush metodi bilan savod o’rgatilganda, so’zning eng kichik bo’lagi, ya’ni nutq tovushlari asos qilib olinadi. So’zning ma’nosini o’zgartira oluvchi har bir tovush yozuvda harf orqali ifodalanishi: so’zda tovushlar almashinishi, ortishi yoki kamayishi natijasida boshqa bir yangi so’z hosil bo’lishi mumkinligi bolalar ongiga yetkaziladi. Keyingi yillarda ham xat-savod tovush metodida o’rgatilmoqda. Atoqli metodistlar (S. P. Redazubov, A. I Voskresenskaya, K. Qosimova, Y. Abdullayev, O.Sharafiddinov va boshq.) tovush metodida xat-savod o’rgatishni takomillashtirdilar. Arab alifbosida yozuvni o’rgatish qiyin bo’lgan. Bu alifbodagi harflar so’zda qo’llash o’rniga qarab, har xil shaklda yozilgan, bu yozuvni o’rganishni qiyinlashtirgan. Shuning uchun ko’p maktablarda bolalarga o’qish o’rgatilib yozuv o’rgatilmagan, chunki domla va otinoyilarning ko’pchiligi o’qishni bilib, yozishni bilmagan. Eski maktabda yozish chiziqsiz tekis oq qog’ozga dastlab yo’g’onroq savag’ich qalamda o’rgatilgan; bolalar yozishni ozroq o’rganganlaridan keyin qamish qalamda ham yozishgan, ularga ruchkada yozishga ruxsat etilmagan.  
 
Yozishni o’rgatish alifbo tartibida harflarning alohida-alohida shaklini 
yozdirishdan boshlangan. Avval alifni yozish o’rgatilgan, keyin o’xshash shaklli 
harflar bandlarga bo’linib, o’xshash unsuri bo’lmaganlari esa ayrim-ayrim 
yozdirilgan. Ba’zi domlalar ayrim harflarning elementlarini yozishni ham alohida 
mashq qildirganlar. 
Shundan keyin harflarni nusxaga qarab alifbo tartibida katta-katta qilib 
yozish (bu mufradot (sarhad) deyilgan: bunday yozish bir-ikki yilga cho’zilgan) 
o’rgatilgan. 
Shundan keyin harflarni bir-biriga qo’shib yozish mashqi boshlangan. Bu 
mashqni murakkabbot deyilgan. Harflarni bir-biriga qo’shib yozish mashqi bir 
necha bosqichga bo’linib, harf birikmalarining ma’no anglatish-anglatmasligi 
umuman e’tiborga olinmagan, qanday qo’shilish mashq qilinavergan. Ko’pgina eski 
maktablarda bunday mashq ,,abjad yozish" bilan tugallangan. 
Murakkabbotdan keyin bayt, qit’a va ruboiylarni ko’chirib yozish mashqi 
boshlangan. Bu mashqni muqattaot deyilgan. Bu mashqqa ham juda ko’p vaqt 
sarflangan; u ma’noli so’zlarni yozish bilan boshlanib, duoyi salom (insho) yozish 
bilan tugallangan. Bola duoyi salom yozishni bilsa, ,,xati chiqqan" hisoblangan. 
Yozuvni o’rgatish va husnixat mashq qildirishda ,,Mufradot" kitobidan 
foydalanilgan. Bu kitobchada har uchala mashq turi, ba’zi nashrlarda esa insho 
namunalari berilgan. 
Eski maktabda yozuvga o’rgatishning birdan-bir yo’li ko’chirib yozish — 
nusxa ko’chirish hisoblangan, natijada bolada yozma nutq ko’nikmasi hosil 
qilinmagan. Bu mashq bolani juda zeriktirgan, hech o’ylanmasdan yozishga 
odatlantirgan. Maktabxonada ijodiy ko’chirib yozuv mashqlarining, shuningdek, 
boshqa usullarning qo’llanilmaganligi orqasida bola chiroyli ko’chirib yozish 
ko’nikmasini hosil qilgan bo’lsa ham, o’z fikrini yozma ifoda qila olmagan, eng 
oddiy jumlalarni ham zo’r-bazo’r xato bilan yozgan. 
Eski maktablarda, madrasalarda o’zbek tili o’qitilmagan, natijada eski 
maktab bolalarigina emas, hatto madrasada bir necha yil umr o’tkazgan ba’zi bolalar 
ham o’z ismini to’g’ri yozishni bilmaganlar. 
Yozishni o’rgatish alifbo tartibida harflarning alohida-alohida shaklini yozdirishdan boshlangan. Avval alifni yozish o’rgatilgan, keyin o’xshash shaklli harflar bandlarga bo’linib, o’xshash unsuri bo’lmaganlari esa ayrim-ayrim yozdirilgan. Ba’zi domlalar ayrim harflarning elementlarini yozishni ham alohida mashq qildirganlar. Shundan keyin harflarni nusxaga qarab alifbo tartibida katta-katta qilib yozish (bu mufradot (sarhad) deyilgan: bunday yozish bir-ikki yilga cho’zilgan) o’rgatilgan. Shundan keyin harflarni bir-biriga qo’shib yozish mashqi boshlangan. Bu mashqni murakkabbot deyilgan. Harflarni bir-biriga qo’shib yozish mashqi bir necha bosqichga bo’linib, harf birikmalarining ma’no anglatish-anglatmasligi umuman e’tiborga olinmagan, qanday qo’shilish mashq qilinavergan. Ko’pgina eski maktablarda bunday mashq ,,abjad yozish" bilan tugallangan. Murakkabbotdan keyin bayt, qit’a va ruboiylarni ko’chirib yozish mashqi boshlangan. Bu mashqni muqattaot deyilgan. Bu mashqqa ham juda ko’p vaqt sarflangan; u ma’noli so’zlarni yozish bilan boshlanib, duoyi salom (insho) yozish bilan tugallangan. Bola duoyi salom yozishni bilsa, ,,xati chiqqan" hisoblangan. Yozuvni o’rgatish va husnixat mashq qildirishda ,,Mufradot" kitobidan foydalanilgan. Bu kitobchada har uchala mashq turi, ba’zi nashrlarda esa insho namunalari berilgan. Eski maktabda yozuvga o’rgatishning birdan-bir yo’li ko’chirib yozish — nusxa ko’chirish hisoblangan, natijada bolada yozma nutq ko’nikmasi hosil qilinmagan. Bu mashq bolani juda zeriktirgan, hech o’ylanmasdan yozishga odatlantirgan. Maktabxonada ijodiy ko’chirib yozuv mashqlarining, shuningdek, boshqa usullarning qo’llanilmaganligi orqasida bola chiroyli ko’chirib yozish ko’nikmasini hosil qilgan bo’lsa ham, o’z fikrini yozma ifoda qila olmagan, eng oddiy jumlalarni ham zo’r-bazo’r xato bilan yozgan. Eski maktablarda, madrasalarda o’zbek tili o’qitilmagan, natijada eski maktab bolalarigina emas, hatto madrasada bir necha yil umr o’tkazgan ba’zi bolalar ham o’z ismini to’g’ri yozishni bilmaganlar.  
 
Arabchada to’g’ri, chiroyli yozuvga o’rgatish uchun xivalik shoir 
Shermuhammad Avazbey o’g’li Munisning (1778-1829) ,,Savodi ta’lim" kitobidan 
foydalanilgan. 
Rus-tuzem maktablarida o’qish va yozishni o’rgatish, odatda, bir vaqtda 
boshlanib, bir-biriga bog’lab olib borilgan, har kuni avval o’qish, keyin yozuv darsi 
bo’lgan; o’qish va yozish onglilik tamoyili asosida o’rgatilgan; bolalar qaysi tovush, 
bo’g’in, so’z yoki gapni o’qiyotgan yoki yozayotganini aniq tasavvur qilgan, 
ma’nosiga tushungan, arabcha harfning yolg’iz shaklini yoxud biror harfning 
elementini yozayotganligini ongli ravishda bilgan. 
Rus-tuzem maktablarining o’zbekcha sinfida ko’chirib yozishga va 
diktantga ko’p vaqt sarf etilgan. Bulardan tashqari, insho (turli tilxat, duoyi salom 
va savdo ishiga oid har xil xatlar) yozishga ham o’rgatilgan. 
 
Adabiyotlar: 
1. Qosimova K., Matjonov S., G‘ulomova X., Yo‘ldosheva Sh., Sariyev Sh. Ona tili 
o‘qitish metodikasi. -T.: Nos’hir, 2009. - 163 b. 
2. G‘ulomova X., Yo‘ldosheva Sh., Mamatova G., Boqiyeva H., Masharipova U., 
Sattorova X. Husnixat va uni o‘qitish metodikasi. -T.: TDPU, 2013. - 70 b. 
 
Arabchada to’g’ri, chiroyli yozuvga o’rgatish uchun xivalik shoir Shermuhammad Avazbey o’g’li Munisning (1778-1829) ,,Savodi ta’lim" kitobidan foydalanilgan. Rus-tuzem maktablarida o’qish va yozishni o’rgatish, odatda, bir vaqtda boshlanib, bir-biriga bog’lab olib borilgan, har kuni avval o’qish, keyin yozuv darsi bo’lgan; o’qish va yozish onglilik tamoyili asosida o’rgatilgan; bolalar qaysi tovush, bo’g’in, so’z yoki gapni o’qiyotgan yoki yozayotganini aniq tasavvur qilgan, ma’nosiga tushungan, arabcha harfning yolg’iz shaklini yoxud biror harfning elementini yozayotganligini ongli ravishda bilgan. Rus-tuzem maktablarining o’zbekcha sinfida ko’chirib yozishga va diktantga ko’p vaqt sarf etilgan. Bulardan tashqari, insho (turli tilxat, duoyi salom va savdo ishiga oid har xil xatlar) yozishga ham o’rgatilgan. Adabiyotlar: 1. Qosimova K., Matjonov S., G‘ulomova X., Yo‘ldosheva Sh., Sariyev Sh. Ona tili o‘qitish metodikasi. -T.: Nos’hir, 2009. - 163 b. 2. G‘ulomova X., Yo‘ldosheva Sh., Mamatova G., Boqiyeva H., Masharipova U., Sattorova X. Husnixat va uni o‘qitish metodikasi. -T.: TDPU, 2013. - 70 b.