GRAFIKA (YOZUV) VA GRAFEMALAR. O`ZBEK YOZUVI TARIXIDAN. ALFAVIT
Yuklangan vaqt
2024-11-08
Yuklab olishlar soni
1
Sahifalar soni
15
Faytl hajmi
481,4 KB
GRAFIKA (YOZUV) VA GRAFEMALAR. O`ZBEK YOZUVI
TARIXIDAN. ALFAVIT
REJA:
1. Grafika haqida umumiy ma’lumot.
2. Grafemalar va ularning turlari.
3. Yozuv haqida umumiy ma’lumot
4. Yozuvning turlari .
5. O`zbek yozuvi tarixidan.
Grafika (grekcha grapho – yozmoq degani) tilshunoslikning bir bo’limi
bo’lib, unda fonetik-fonologik, leksik va morfologik birliklarni ifodalash uchun
qo`llanadigan optik-grafik (ingl. optic – qaraydigan, ko`radigan degani1) belgilar
haqida so`z yuritiladi. Bu belgilar grafema deb ataladi. Masalan, fonetik birlik
bo`lgan fonemani ifodalash uchun harflardan (a fonemasi uchun a grafemasi olingan
va h.), leksik birlik bo`lgan leksemalarni farqlash uchun tutuq belgisidan (sher –
hayvon, she’r – adabiy atama, janr turi), morfoloik birlik bo`lgan morfemani
ifodalash uchun raqamdan (son turkumiga mansub “olti” so`zini ifodalash uchun
“6” raqami olingan) foydalaniladi.
Grafemalar quyidagi guruhlarga bo`linadi:
1. Harflarga asoslangan grafemalar tilda mavjud bo`lgan fonetik-fonologik
birliklarni ifodalovchi grafemalardir. Masalan, nodir so`zidagi beshta fonemani
ifodalash uchun beshta grafema [n], [o], [d], [i], [r] ishlatiladi. Bunday grafemalar
tarkibiga ko`ra bir necha guruhlarga ajraladi. Lotin yozuviga asoslangan yangi
o`zbek
grafikasidagi
grafemalar
tarkiban
ikki
guruhga
bo`linadi:
1)
1 Англо-русский словарь. Составитель В.К.Мюллер. Москва, 1971, стр.528.
monografemalar bir harfdan iborat bo`ladi: a, b, d… 2) digraflar ikki harf
qo`shilmasidan iborat: ng, ch, sh.
2. Tinish belgilariga asoslangan grafemalar nutqning mazmuniy tomonini
yozuvda ifodalash uchun qo`llanadigan belgilardir. Bu belgilar quyidagi vazifalarni
bajarishga mo`ljallangan:
1) muloqot jarayonini yozuvda to`g`ri aks ettiradi: Bahor! (his-hayajon);
Bahor? (so`roq).
2) gaplarni tarkib jihatidan farqlashga xizmat qiladi: Karimjon (ega) bugun
ham kelmadimi? Karimjon (undalma), bugun ham kelmadimi?
3) uslubiy qulaylikka xizmat qiladi: “Toshkentdan Nukusga qatnaydigan
poyezd keldi” deyish o`rniga “Toshkent - Nukus” poyezdi keldi” deb yozilsa, tire
tufayli usluban qulay, ixcham bo`ladi.
4) yozma nutqdagi murakkab fikriy munosabatlarni ifodalashga xizmat qiladi:
Agronom? Nima?! - Nosirov shunaqangi qattiq baqirdiki, nazarimda olis-
olislardagi tog'lar ham larzaga kelib silkingandek bo'ldi.(X.To`xtaboyev) So`roq va
undov belgilarining birga qo`llanishi shu so`z orqali ham so`roq, ham taajjublanish,
ham hayajon ifodalanganini aks ettirgan.
Shuni aytish joizki, “Grafika” bo`limida tinish belgilari faqat grafemalar
sifatida tasnif qilinadi, ularning qo`llanish o`rinlari “Punktuatsiya” bo`limida
o`rganiladi.
3. Raqamlarga asoslangan grafemalar miqdor va tartib tushunchalarini yozuvda
aks ettirish uchun qo`llanadigan grafemalardir. Hozirgi o`zbek yozuvida
ishlatiladigan raqamlar ikki guruhga bo`linadi:
1) arab raqamlari avval Hindistonda yaratilib, keyinchalik buyuk
vatandoshimiz Muhammad Xorazmiy xizmatlari tufayli Arabiston, Ispaniya va
butun Yevropaga tarqalgan raqamlardir: 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 20, 100, 1000,
100000, 1000000, 1000000000 kabi.
2) rim raqamlari eramizdan besh asr oldin etrusk qabilalari tomonidan
yaratilgan va qadimgi rimliklar qo`llagan raqamlardir: I (bir), V (besh), X (o'n), L
(ellik), C (yuz), D (besh yuz), M (ming).
Raqamlarga asoslangan grafemalar asosan matematika faniga tegishli bo`lsa
ham, tilga oid leksema va morfemalarni ifodalash uchun xizmat qilganligi tufayli
“Grafika” bo`limida ham o`rganiladi.
4. Ramziy belgilarga (simvollarga) asoslangan grafemalar ilm-fan (shu
jumladan, tilshunoslikda ham) sohasida qo`llanadigan maxsus belgilar tizimi: 1)
matematik faniga oid ramziy belgilar - √ (ildiz), - (ayiruv), + (qo‘shuv), x
(ko‘paytiruv), : (bo‘luv), x (iks), (katta), < (kichik) va boshqalar; b)
astronomiyaga oid ramziy belgilar - ʘ (Quyosh), ♂ (Mars), ♀ (Venera), ђ
(Saturn) va boshqalar; d) tilshunoslikka oid ramziy belgilar - < > (o`tish belgisi),
// (ajratish belgisi), : - fonemaning cho`ziqlik belgisi; e) moliyaga oid ramziy
belgilar – $ (dollar), € (yevro), £(funt sterling).
Kompyuterning yozuv vositasi sifatida qo`llanishi natijasida juda ko`p
miqdordagi ramziy belgilar yozuv tizimiga kirib keldi. Bu compyuter bilan
ishlaydigan har bir insonga tanishdir, shuning uchun ularning barchasini keltirishga
hojat yo`q deb hisoblaymiz.
Yozuv haqida umumiy ma’lumot
Yozuv insoniyat tomonidan qilingan buyuk kashfiyotlardan biridir. U insonga
oz fikrini uzoq masofaga va uzoq davrga yetkazishda yordam beradigan qulay
vositadir. Demak, yozuv insonning ma’lum axborotni zamon va makon ichida bir
nuqtadan ikkinchi nuqtaga yetkazish zaruriyatidan kelib chiqqan. Albatta, yozuv
birdaniga paydo bo`lgan emas. Dastlabki “maktub”lar hozirgi yozuvdan juda katta
farq qilgan. Buyuk bobokalonimiz, g`azal mulkining sultoni Alisher Navoiy o`zining
“Saddi Iskandariy” dostonida ana shunday “maktub”lardan biri haqida hikoya qiladi.
Eron shohi Doro Iskandarga o`z elchisi orqali uchta narsa: chavgon tayog`i, koptok
va bir idishda kunjut donalarini jo`natadi. Bunda chavgon tayog`i va koptokning
ma’nosi: “Sen, Iskandar , hali men bilan jang qilishga yoshlik qilasan, yaxshisi,
chavgon (hozirgi chim ustidagi xokkeyga o`xshagan o`yin) o`ynab yuraver”.
Idishdagi kunjutning ma’nosi: “Mening qo`shinim shu idishdagi kunjut donalaridek
son-sanoqsiz, sen unga bas kelolmaysan”. Iskandar esa bularni boshqacha talqin
qiladi: “Koptok - yer shari va u mening qo`limda”. Iskandar, shunday deya, bir necha
tovuq keltirishni buyuradi va ular kunjut donalarini bitta qo`ymay yeb tugatishadi.
Ma’nosi: “Mening qo`shinim senikini bitta qoldirmay qirib tashlaydi”. Bu yerda har
bir narsa ramziy ma’noga ega: koptok va chavgon – o`yin yoki koptok – yer shari;
kunjut donalari – askarlar va h.
Ba’zan narsalar ramziy ma’no ifodalamasdan, shartli belgi vazifasini bajargan.
7-rasmda peruliklarning kipu nomli xati, 8-rasmda esa irokez qabilasining vampum
nomli yozuvlari ana shunga misol bo`la oladi:
Yozuvning turlari
Yozuvni taraqqiyot bosqichlari bo`yicha to`rtta turga ajratsa bo`ladi. Bular
quyidagilardir:
1. Piktografik yozuv
Piktografik (lot. pictus – chizilgan va yunon. grapho – yozaman)2 yozuv
rasmlarga asoslangan yozuv turidir va uning birliklariga piktogramma deyiladi. Bu
yozuv namunalari quyidagi rasmlarda berilgan:
2 М.Ирисқулов. Тилшуносликка кириш. “Ўқитувчи” нашриёти, -Т,: 1992, 218-бет
7-rasm.
Peruliklarning kipu yozuvi.
8-rasm.
Irokezlarning vampum yozuvi.
9- rasm. Piktogramma. Eskimos-ovchining “kundaligi”. Mazmuni: “Odam
ovga chiqqan, hayvon terisini qo`lga kiritgan, keyin yana bittasini topgan,
morj ovlagan, boshqa ovchi bilan qayiqda suzgan, tunni o`tkazgan”.
10- rasm. Piktogramma. Hindularning prezidentga “arznomasi”. Mazmuni:
“Turna, Uchta suvsar, Ayiq, Dengiz odami va Dengiz mushugi qabilalari yagona
qalb jo`shqinligi ila Turna qabilasi boshlig`iga ko`llar hududiga ko`chib o`tishga
ruxsat berish haqida prezidentdan iltimos qilishni topshiradi”.
Ikkinchi piktogrammani o`qish qiyinroq, chunki unda “yagona qalb
jo`shqinligi ila”, “prezidentdan iltimos qilishni” kabi mavhum tushunchalar ham
berilgan.
Piktografik yozuv quyidagi xususiyatlarga ega:
1) piktogrammalarda hayotiy vaziyatlarni (ov, safar) aks ettiruvchi rasmlar
ifodalanadi;
2) rasmlarning badiiy tomoni ahamiyatsiz;
3) mavhum tushunchalarni ifodalay olmaydi;
2. Ideografik yozuv
Ideografik (yun. idea – tushuncha; grapho - yozaman )3 yozuvni
“tushunchaviy yozuv” desa bo`ladi, uning birligi ideogramma deb ataladi. Bunda
rasmlar orqali bevosita narsa, hayvon yoki boshqalarning o`zi emas, balki shu
rasmlar ta’sirida inson ongida aks etgan tushuncha muhimdir. Masalan, piktografik
yozuvda ifodalangan yurak va unga sanchilgan o`q ideografik yozuvda muhabbat
ma’nosini ifadalaydi. Demak, bu yozuv orqali mavhum tushunchalarni ham
ifodalash imkoniyati paydo bo`ladi. Bu yozuvning quyidagi belgilari mavjud:
1) qo`llangan rasmlar so`z ma’nosini ifodalaydi;
2) voqelik haqida ancha kengroq ma’lumot berish mumkin;
3) rasmlar barqarorlashgan, ya’ni bir tushunchani ifodalash uchun bir xil rasm
ishlatilgan;
4) rasmlar o`z va ko`chma ma’nolarida maydonga chiqadi.
3. Iyeroglifik yozuv
Iyeroglifik (yun. hieroglyphoi – muqaddas yozuvlar)4 yozuv ideografik
yozuvrning mukammalashgan shakli sifatida yuzaga kelgan. Bu yozuvda ideografik
yozuvda qo`llangan rasmlar shartli belgilarga – iyerogliflarga aylantirilgan. Demak,
bu yozuvning birligi iyeroglif deb ataladi.
3 O`sha kitob, 219-bet.
4 М.Ирисқулов. Тилшуносликка кириш. “Ўқитувчи” нашриёти, -Т,: 1992, 219-бет.
11-rasm. Iyerogliflar. Qadimgi Misr yozuvi.
Bu yozuvning quyidagi belgilari mavjud:
1) bu yozuvda tez yozish mumkin, chunki endi rasmlardagi ortiqcha qismlarni
aks ettirish shart emas;
2) mazmunan ancha murakkab matnlarni yaratish mumkin, chunki mavhum
tushunchalarni ifodalasa ham bo`ladi;
3) hajm jihatdan yirik matnlar yaratish mumkin, chunki ixchamlik bunga
imkon beradi.
12-rasm. Iyerogliflar. Ptolemey va Kleopatraning nomlari aks ettirilgan
kartushlar.(qalqon ko`rinishidagi taqinchoq)
13-rasm. Iyeroglifik yozuvdan kelib chiqqan qadimgi Misr sodda yozuvi (iyeratik
yozuv).
14-rasm. Xitoyliklarning leksik-figurali yozuvi.
eski
yangi
Quyosh Oy Tog` Daraxt It
Ko`rinyaptiki, rasmlar vaqt o`tishi bilan asta-sekin shartla belgilarga aylana
borgan (13- va 14-rasmlar). Bunda, yuqorida aytilganidek, rasmlardagi ortiqcha
detallar tushirilgan. Qadimgi Messopotamiyada assiriyaliklar va vavilonliklar
qo`llagan mixxat ana shu yo`l bilan yaratilgan. Mixxat deyilishiga sabab shundaki,
bu yozuvning belgilari mixga o`xshab yozilgan. Quyidagi rasmga e’tibor bering:
14-rasm. Assiriyaliklar va vavilonliklarning
mixxati.
4. Fonografik yozuv
Fonografik (yun. phone – tovush, grapho – yozaman degani)5 yozuv eng
mahsuldor yozuv sifatida yuzaga keldi, chunki bu yozuv tilning fonetik tomonlarini
ham aks ettirishga imkon yaratdi. Buning mohiyati shundaki, endi so`zlar
bo`g`inlarga bo`linib, har bir bo`g`in ayrim iyeroglif yordamida ifodalangan. Bu
fonografik yozuv taraqqiyotining birinchi – sillabik (yun. sillabe – bo`g`in degani)
bosqichi hisoblanadi. Qadimgi hind yozuvi bo`lmish devanagari bunga yaxshi
misol bo`la oladi:
15-rasm. Qadimgi nind yozuvi “devanagari”dan
namuna.
5 М.Ирисқулов. Тилшуносликка кириш. “Ўқитувчи” нашриёти, -Т,: 1992, 221-бет.
Devanagari yozuvida har bir belgi undosh tovushlarning a unlisi bilan qo`shib
aytilgan: ba, va, ga, da va h. Bu yozuv birligi sillabema hisoblanadi. Kirill
yozuvidagi е, ё, ю, я harflarini eslasangiz, ular ye, yo, yu, ya kabi bo`g`inlarni aks
ettiradi.
Fonografik yozuvning bu bosqichida muayyan miqdordagi unli tovush
ishtirok etadigan belgilar talab qilingan, demak, ularning soni ko`p bo`lmaydi.
16-rasm. Fera orolidan topilgan qaqimgi yunon
yozuvi.
Fonografik yozuvning ikkinchi bosqichi consonant (undosh) bosqich
hisoblanadi, chunki bu yozuvda o`zak hosil qiluvchi undoshlargina harflar bilan
ifodalanadi, unlilar esa diakritik (yun. diakritikos – farqlovchi degani)6 belgilar
yordamida aks ettiriladi. Bunga arab yozuvi misol bo`la oladi.
Fonografik yozuvning uchinchi bosqichi fonematik bosqich deb atalishi
mumkin, chunki bu bosqichda har bir tovush uchun bitta harf qo`llangan. Bu
yozuvning yuzaga kelishida qadimgi yunonlarning xizmatlari kattadir. Ular
qadimgi finikiyaliklardan grafik belgilarni o`zlashtirib oldilar va unli tovushlar
uchun ham harf qo`shdilar. Bunda ham ular finikiyaliklar alifbosidagi ortiqcha
undosh harflardan foydalanganlar. Alifbo so`zi haqida quyidagi fikrlar mavjud:
finikiyaliklar tilida aleph (yunoncha alpha) “ho`kiz”, beth (yunoncha betha) “uy”,
6 O`sha kitob, 222-bet.
ﺐﺂﻴﮐ
15-rasm. Arab yozuvi
(kitob).
gimel (yunoncha gamma) “bo`yinturuq”, daleth (yunoncha delta) “eshik” degan
ma’nolarni ifodalagan. Dastlabki ikkita harf nomidan alifbo so`zi paydo bo`lgan.7
Shunday qilib, yunon alifbosi birinchi harf-tovush alifbosi hisoblanadi va u
lotin, slavyan va boshqa ko`pgina alifbolar yaratilishi uchun asos bo`ldi.
17-rasm. Alifbo taraqqiyoti: Misr iyerogliflaridan to
lotin alifbosigacha.
21-§. O`zbek yozuvi tarixidan
O`zbek xalqi o`z tarixi davomida Markaziy
Osiyo xalqlari bilan bir qatorda quyidagi yozuvlardan
foydalanib kelgan:
1. Mixxat. Eramizdan oldin VI-IV asrlarda
Markaziy Osiyoning Eronga yaqin hududlarida rasmiy
yozuv sifatida ishlatilgan yozuv (namunasi oldingi
bo`limda berilgan).
2. Oromiy yozuvi. Finikiy yozuvi asosida
eramizdan oldin 1-ming yillikda oromiy davlatida
shakllangan consonant yozuvdir. Uning namunalari
oromiylar shohi Farasman tomonidan chiqarilgan tangalar orqali bizgacha yetib
kelgan.
3. Yunon va karoshta yozuvlari. Eramizdan oldingi III-I asrlarda ishlatilgan
yozuvdir.
4. So`g`d yozuvi. Hozirgi eramiz boshidan VI asrlargacha ishlatilgan yozuv.
5. Xorazm yozuvi. II asr oxiri III asr boshlarida Xorazm shohi chiqargan
tangalarda uchraydigan yozuv bo`lib, oromiy yozuviga o`xshash bo`lgan.
6. O`rxun-enasoy yozuvi. Namunalari Mo`g`ulistonning O`rxun (yoki
O`rxon) vodiysidan hamda Rossiyaning Enasoy (Yenisey) daryosi havzasidan
topilgan yozuv.
7 А.А.Реформатский. Введение в языковедение. М., 1967, стр. 360.
7. Uyg`ur yozuvi. VI asrdan XV asrgacha turkiy xalqlar va mo`g`ullar
tomonidan qo`llangan yozuv.
8. Arab yozuvi. VIII asr boshlaridan 1930-yilgacha O`zbekiston hududida
amalda bolgan yozuv.
9. Lotin yozuvi. 1929-yildan 1940-yilgacha O`zbekistonda amal qilingan
yozuv. Maktablarda bu alifboga o`tish 1927-28 o`quv yilidan boshlanib, 1929-30
o`quv yilida tugallangan. Davlat idoralarida esa 1928-1930-yillarda to`liq o`tib
bo`lingan. Quyida shu yozuvga asoslangan alifbo berilgan:
Aa
Bb
Cc
Ҫҫ
Dd
Ee
Əǝ
Ff
Gg
Ƣƣ
Aa
Bb
Cc
Ҫҫ
Dd
Ee
Əǝ
Ff
Gg
Ƣƣ
Hh
Ii
Jj
Kk
Ll
Mm
Nn
Ņņ
Oo
Pp
Hh
Ii
Jj
Kk
Ll
Mm
Nn
Ņņ
Oo
Pp
Qq
Rr
Ss
Şş
Tt
Uu
Vv
Xx
Zz
Ƶƶ
Qq
Rr
Ss
Şş
Tt
Uu
Vv
Xx
Zz
Ƶƶ
10. Kirill yozuvi. 1940-yil 6-8-may kunlari bo`lib o`tgan O`zbekiston Oliy
Soveti III sessiyasida qabul qilingan qarorga binoan joriy qilingan yozuv bo`lib,
unga to`liq o`tish 1942-yil boshlarida yakunlandi.
ҳар
ф
ном
и
ҳар
ф
ном
и
ҳар
ф
ном
и
ҳар
ф
ном
и
ҳар
ф
номи
ҳар
ф
ном
и
Аа
а
Ёё
ё
Лл
эл
Сс
ес
Чч
че
Яя
я
Бб
бе
Жж
же
Мм
эм
Тт
те
Шш
ше
Ўў
ў
Вв
ве
Зз
зе
Нн
эн
Уу
у
Ъъ
айириш
белгиси
Ққ
қе
Гг
ге
Ии
и
Оо
о
Фф
эф
Ьь
юмшат
иш
белгиси
Ғғ
ғе
Дд
де
Йй
йэ
Пп
пе
Хх
хе
Ээ
э
Ҳҳ
ҳе
Ее
е
Кк
ка
Рр
эр
Цц
це
Юю
ю
11. Yangi lotin yozuvi. 1991-yil 31-avgust kuni O`zbekiston Respublikasi
mustaqilligi e’lon qilingandan keyin yangi yozuvga o`tish masalasi kun tartibiga qo`yildi.
Bunga quyidagilar sabab bo`ldi:
1. Dunyo tamadduniga qo`shilish zaruriyati: dunyo aholisining 30 foizi shu
yozuvdan foydalanadi.
2. Hayotimizga computer texnologiyasining shiddat bilan kirib kelishi: computer
dasturlari asosan shu yu yozuvda yaratiladi.
Ana shular hisobga olingan holda, ancha muhokamalardan keyin 1993-yilda maxsus
qonun qabul qilindi. Mazkur Qonunni quyida to`liq keltiramiz.
O‘ZBЕKISTON RЕSPUBLIKASINING QONUNI
LOTIN YOZUVIGA ASOSLANGAN O‘ZBЕK ALIFBOSINI JORIY
ETISH TO‘G‘RISIDA
O‘n ikkinchi chaqiriq O‘zbеkiston Rеspublikasi Oliy Kеngashining o‘n uchinchi
sеssiyasida 1993-yil 2-sеntabrda qabul qilingan.
Ushbu Qonun O‘zbеkiston Rеspublikasi Konstitutsiyasiga asoslanib va o‘zbеk
yozuvining lotin alifbosiga o‘tilgan 1929-1940-yillardagi ijobiy tajribasidan kеlib chiqib,
kеng jamoatchilik vakillari bildirgan istak-xohishlarni inobatga olgan holda rеspublikaning
har taraflama kamol topishini va jahon kommunikatsiya tizimiga kirishni jadallashtiruvchi
qulay sharoit yaratishga xizmat qiladi.
1-modda. O‘zbеkiston Rеspublikasida lotin yozuviga asoslangan quyidagi 31
harf va 1 tutuq bеlgisi (apostrof)dan iborat o‘zbеk alifbosi joriy etilsin:
2-modda. Lotin yozuvi asosidagi o‘zbеk yozuvini joriy etish bilan birga
O‘zbеkiston xalqining milliy iftixori bo‘lmish bеbaho ma’naviy mеros bitilgan arab
alifbosini va kirillitsani o‘rganish va ulardan foydalanish uchun zarur sharoitlar
saqlab qolinadi.
O‘zbеkiston Rеspublikasi Prеzidеnti: I.A.KARIMOV
Toshkеnt shahri, 1993-yil 2-sеntabr
18-rasm. Lotin yozuviga asoslangan yangi alifboning birinchi varianti
O‘ZBЕKISTON RЕSPUBLIKASINING “LOTIN YOZUVIGA
ASOSLANGAN O‘ZBЕK ALIFBOSINI JORIY ETISH TO‘G‘RISIDA”GI
QONUNIGA O‘ZGARTIRISHLAR KIRITISH HAQIDA
O‘ZBЕKISTON RЕSPUBLIKASINING QONUNI
O‘zbеkiston Rеspublikasi Oliy Majlisi qaror qiladi:
O‘zbеkiston Rеspublikasining 1993-yil 2-sеntabrida qabul qilingan “Lotin
yozuviga asoslangan o‘zbеk alifbosini joriy etish to‘g‘risida”gi Qonuniga
(O‘zbеkiston Rеspublikasi Oliy Kеngashi Axborotnomasi, 1993-yil, 9-son, 331-
modda) quyidagi o‘zgartirishlar kiritilsin:
1. 1-moddadagi “31 harf va 1 tutuq bеlgisi (apostrof)dan” so‘zlari “26 harf va 3 ta
harflar birikmasidan” so‘zlari bilan almashtirilsin.
2. Cc, J j harflari mustaqil harf bеlgisi sifatida alifbodan chiqarilsin.
3. Ōō harfi O‘ o‘ shaklida, Ḡḡ harfi G‘g‘ shaklida, Şş harfi Sh sh shaklida, Çç harfi
Ch ch shaklida, Ñ ñ harfi Ng ng shaklida, ǫ harf bеlgisi q shaklida ifodalansin.
4. Aa, Ii, Gg, G‘g‘, Qq, O‘o‘, Zz harflari va Ch ch harflar birikmasining yozma
shakli tеgishlicha Aa Ii Gg Ğğ Qq Oo Zz Ch ch tarzda ifodalansin.
O‘zbеkiston Rеspublikasi Prеzidеnti: I. KARIMOV
Toshkеnt shahri, 1995-yil 6-may
Demak, barcha o`zgarishlardan keyin lotin yozuviga asoslangan yangi o`zbek
alifbosi quyidagi shaklni oldi: Aa (1) Bb (2) Dd (3) Ee (4) Ff (5) Gg (6) Hh (7) Ii (8)
Jj (9) Kk (10) Ll (11) Mm (12) Nn (13) Oo (14) Pp (15) Qq (16) Rr (17) Ss (18) Tt
(19) Uu (20) Vv (21) Xx (22) Yy (23) Zz (24) O‘o‘ (25) G‘g‘ (26) Sh sh (27) Ch ch (28)
Ng ng (29).