O‘ZBEK ADABIY TILI, UNING ME’YORLARI. NUTQ USLUBLARI (O‘zbek adabiy tili, uning me’yorlari, Adabiy tilining so`zlashuv, badiiy, ilmiy, publisistik nutq uslublari, Rasmiy uslub)
Yuklangan vaqt
2024-05-23
Yuklab olishlar soni
4
Sahifalar soni
19
Faytl hajmi
68,4 KB
Ilmiybaza.uz
O‘ZBEK ADABIY TILI, UNING ME’YORLARI. NUTQ USLUBLARI
Reja:
1. O‘zbek adabiy tili, uning me’yorlari.
2. Adabiy tilining so`zlashuv, badiiy, ilmiy, publisistik nutq uslublari.
3. Rasmiy uslub va uning boshqa uslublardan farqi.
Ilmiybaza.uz
Tayanch so’z va iboralar: adabiy til, milliy til, me’yor, me’yoriy ko’rinishlar,
imlo, urg’u, talaffuz, tinish belgilari, leksik, grammatik, uslubiy, so’z turkumlarida
me’yor, so’zlarning bog’lanish qonuniyatlari, boshqaruv, moslashuv, bitishuv, so’z
tartibi, nutqiy kamchiliklar – og’zaki va yozma nutqdagi kamchiliklar, varvarizmlar,
dialektizmlar, vulgarizmlar, jargonizmlar, orfografik va puntktuasion me’yorlar
buzilishi.
Adabiy til – har qaysi xalq va millat ma’naviyatida ulkan ahamiyat kasb
etadigan, uning ruhiy olamini moddiy shaklda yuzaga chiqarish va umumbashariy
taraqqiyot uchun xizmat qildirish, el-yurtni birlashtirish, o’zlikni anglashda muhim
vosita bo’ladigan buyuk ijtimoiy hodisa. Adabiy til umumxalq tilining sayqallangan,
lekin, fonetik va grammatik juhatdan shu xalq shevalaridagi eng yaxshi
xususiyatlarni o’zida mujassam etib, sayqallangan, hamma uchun tushunarli va
ma’qul me’yorga solingan umummilliy muloqot vositasidir.Tarix va taraqqiyot
jarayonida adabiy til o’zgarib, takomillashib boradi. Masalan, Alisher Navoiy
davridagi o’zbek adabiy tili hozirgi zamon o’zbek adabiy tilidan farq qiladi. Istiqlol
davrida adabiy tilning ma’naviy hayotimizdagi o’rni va ahamiyati tobora ortib
bormoqda. Ayniqsa, 1989 yil 21oktabrda o’zbek tiliga davlat maqomining berilishi
adabiy tilimiz rivojida mutlaqo yangi sahifa bo’ldi. Hozirgi davrda o’zbek adabiy
tili milliy madaniyatimizning haqiqiy ko’zgusiga aylanib bormoqda.
O’zbek tili – turkiy tillarning qarluq guruhiga mansub tillardan; yangi uyg’ur
tili bilan birgalikda qarluq-xorazm guruhchasini tashkil etadi. O’zbek tili asosan,
O’zbekistonda, shuningdek, Afg’oniston, Tojikiston, Qirg’iziston, Qozog’iston,
Turkmaniston, Rossiya, Turkiya, Saudiya Arabistoni, Xitoy,AQSH, Germaniya va
boshqa mamlakatlarda tarqalgan.
Turkiy xalqlar uchun mushtarak obida hisoblangan O’rxun-Yenisey tosh
bitiklari, O’rta Osiyo turkiy xalqlarining umumiy adabiy tili namunalari bo’lgan
“Devonu lug’otit turk”, ”Qutadg’u bilig” kabi o’lmas asarlar o’zbek xalqining
dastlabki yozma yodgorliklari hisoblanadi. Eski o’zbek adabiy tilining shakllanishi
Ilmiybaza.uz
XIV asr oxirlari va XV asrga to’g’ri keladi. Bu davr adabiy tilining shakllanishi va
rivojlanishida buyuk shoir va mutafakkir Alisher Navoiyning hissasi beqiyosdir.
Me’yor - jamiyat a’zolari tomonidan qabul qilingan, ma’qullangan va ularga
tushunarli bo’lgan til birliklarining nutq jarayonida qo’llanish holati va
imkoniyatidir.
Til va nutq tizimida me’yor o’ziga xos o’rniga ega. Til material sifatida nutq
jarayonida xizmat qila boshlagan lahzalardanoq uni me’yorlashtirish jamiyat
ehtiyojiga aylangan va me’yoriy muammolar kun tartibiga qo’yilgan.
Jamiyat taraqqiyoti bilan baravar holda til va nutqdagi me’yoriy holatlarni
o’rganish, tahlil qilishga ham ehtiyoj kuchayib borgan va bu muammolarni hal
qilishda xalqning maishiy, ma’naviy-ma’rifiy turmushi, ijtimoiy-falsafiy va estetik
dunyoqarashi, urf-odatlari singari qator omillar e’tiborga olingan. Til hodisalarini,
uning me’yoriy jihatlarini tadqiq etishda yana tilning milliy xususiyatlarini hisobga
olmaslik ham aslo mumkin bo’lmagan.
Demak me’yor milliylik va tarixiylik mazmunini kasb etadi, necha yuz, ming
yillar davomida shakllangan an’anaviylikka ega bo’ladi. Tildan foydalanishdagi
an’anaviy me’yorlarning davrlar o’tishi bilan o’zgarib, yangilanib turishi ham
tarixiy jarayondir.
Afsuski, tildagi me’yoriy muammolarni, qiyinchiliklarni qisqa muddatlar
ichida hal qilishning imkoni yo’q. Agar buning aksini aytsak, tilimizning amalda
bo’lish qonunlariga, bugungi real ijtimoiy hayotimizga zid fikr bo’lishi mumkin edi.
Bir tarixiy holatni eslaylik. 1989 yilda «O’zbekiston Respublikasining davlat tili
haqida» qabul qilingan Qonunini katta quvonch bilan kutib oldik va uni amalda
tatbiq etishga ishtiyoq bilan kirishdik. Ammo uning hamma moddalarini birdaniga
va tezlikda bajarishning imkoni bo’lmadi. O’sha paytda qonuniy bo’lmasa-da,
amaldagi ish yuritish tili rus tili ekanligi, bir qism o’zbek millatiga mansub
kishilarning sharoit taqozosi bilan rus tilida savod chiqarganligi, farzandlarini ham
bog’chalar va maktablarda ana shu tilda ta’lim-tarbiya olishga jalb qilganligi ana
shunday tabiiy to’siqlardan bo’lib turdi. Oqibatda ma’lum muddat muomala
jarayonida, rasmiy ish qog’ozlarini yuritishda, turli darajadagi anjumanlarni
Ilmiybaza.uz
o’tkazishda rus tilidan foydalanishdagi mavjud an’analar o’z kuchini saqlab turdi.
To’g’risini aytganda, oradan o’n to’rt yildan ortiq vaqt o’tsa ham bu nuqsonlardan
to’laligicha qutila olgan emasmiz. O’zbek tilidan foydalanishdagi qiyinchiliklarning
ko’plari bartaraf etilganligini, til amaliyotiga oid masalalarning bosqichma-bosqich
hal bo’lib borayotganini ham kuzatamiz. Harqalay o’tgan vaqt mobaynidagi tildan
foydalanish jarayoni bir narsani isbotladi - til me’yoriy muammolarining ijobiy hal
qilinishi vaqt degan hakamga ham bog’liqligi ma’lum bo’ldi.
Til elementlarining ma’lum bir me’yorga keltirilishi, bir tomondan, til
mutaxassislari tomonidan boshqarib borilsa, ikkinchi tomondan, tabiiy ravishda ham
yuz beradi. Ammo, fikrimizcha, bir narsa ma’lum - tilning amalda bo’lish holatlariga
tazyiq o’tkazib bo’lmaydi. Lekin tegishli yo’l-yo’riqlar, ko’rsatmalar, tavsiyalar
berilib borilishi zarur.
Ammo o’zbek tili va nutqi madaniyati uchun olib borayotgan ishlarimiz
talablar darajasida emas. Bu vazifalarni ijobiy hal qilish uchun adabiy til me’yorini
belgilashning amaliy jihati bilan jiddiy shug’ullanishimiz kerak. Xo’sh, me’yorni
belgilashning amaliy jihati nimadan iborat? Tadqiqotlar va kuzatishlar natijasida til
elementlarida qanday mazmuniy va shakliy imkoniyatlar mavjudligi tahlil qilinadi,
lingvistik imkoniyatlari ochib beriladi va ulardan nutq jarayonida foydalanish
yo’llari tavsiya qilinadi. Ma’lum ma’noda bu ham ularning me’yorni belgilash va til
birliklarining ishlatilishiga oid tavsiyalar berish degan gapdir.
Shu mazmunda til mutaxassislari, ziyolilar o’zlarining to’g’ri maslahatlarini,
tavsiyalarini berishlari, bu borada jonkuyarlik qilishlari mumkin. Buning ham ijobiy
jihatlari ko’p, albatta. Ammo hal qiluvchi gapni bu tildan foydalanuvchilar aytadi.
Buning ustiga, har bir til elementining me’yor holiga kelgunicha ma’lum vaqt o’tishi
ham lozim bo’lib qoladi.
Imlo va talaffuz qoidalari asosida yozish va so’zlashni xalqimiz orasida
ommalashtirish, bu qoidalarni lug’atlar shaklida mustahkamlash, har bir sohada,
jumladan huquq sohasida ham tildan foydalanish me’yorlarini belgilash bugunning
dolzarb vazifalaridan bo’lib qolmoqda.
Ilmiybaza.uz
Til elementlarining me’yorlashishidek uzluksiz jarayonda eskilik bilan yangilik
o’rtasida kurash hamisha davom etadi. Tilda yashab turgan so’z va iboralar ularning
o’rniga kelayotgan yangilariga osonlikcha o’rnini bo’shatib bermaydi. Ma’lum
muddat ular teng darajada, parallel yashab turishi va vaqtlar o’tishi bilangina o’rnini
bo’shatib berishi mumkin.
Xuddi mana shu eskilik bilan yangilik o’rtasidagi kurash va bu kurashda tildagi
me’yoriy ko’rinishlarning tanlana borishi jarayonida adabiy til shakllanib boradi.
O’zbek milliy adabiy tili garchi umumxalq tilidan o’sib chiqqan bo’lsa ham, unda
mavjud bo’lgan dialektlar va shevalardan, jargonlardan, oddiy so’zlashuv tilidan,
umuman xalq tilidan ba’zi jihatlari bilan farq qiladi. Chunki umumxalq tili o’zbek
tilida uchraydigan barcha elementlarni o’z ichiga oladi va ishlanmagan shaklda
bo’ladi. Adabiy til esa undan o’zbek millati uchun tushunarli bo’lgan va
foydalanishda qulay deb topilgan variantlarini tanlab oladi hamda ularni millat
vakillari uchun me’yor sifatida tavsiya etadi.
Tilning haqiqiy ijodkori, yaratuvchisi xalq hisoblansa ham, uning taraqqiyotida
olimlarimizning, shoir va yozuvchilarimizning, davlat va jamoat arboblarining,
huquqshunoslarimizning, pedagoglar va matbuot xodimlarining, kino, teatr san’ati
ustalari va nashriyot xodimlarining hamda jurnalistlarning xizmatlarini qayd qilish
lozim. Ayniqsa mustaqillik davrida tilshunos olimlarimiz, shoir-yozuvchilarimiz va
jurnalistlarimizning xizmatlari katta bo’ldi. Ularning samarali mehnatlari tufayli
tilshunoslikning ko’pgina yo’nalishlari bo’yicha qat’iy me’yorlar belgilandi, ona
tilimiz rivojiga oid yangi qoidalar va qarorlar inobatga olingan holda til
birliklarining yozuv va muomala jarayonidagi namunaviy variantlari tavsiya etildi,
til tizimidagi ko’pgina munozarali masalalar o’zining nazariy asosiga qo’yildi.
Til birliklarining adabiy shaklda me’yorlashuvida badiiy adabiyotning o’rni
ham alohida. Badiiy ijod jarayonida shoir va yozuvchilar o’z fikr va hissiyotlarini
boshqa ijodkorlardan farq qiladigan, favqulodda original ifodalarda berishga
intiladilar. Bu yo’lda ular yangi so’z va iboralar yaratadilar. Yaratilgan birliklar
o’sha matnning o’zida qolib ketaverishi, ommalashmasligi, adabiy tildan o’rin
Ilmiybaza.uz
olmasligi, bir so’z bilan aytganda, tilda me’yorlashmasligi mumkin. Ularning
me’yorlashishini sharoit, vaqt va ommaning qabul qilishi kabi omillar belgilaydi.
Til tadqiqotchilarining tasdiqlashicha, davlatchilik darajasida, ya’ni rasmiy
muomalada tildan foydalanish uning me’yorlashuvini, binobarin, adabiy tilning
shakllanuvini tezlashtirgan. Bundan shunday xulosa kelib chiqadiki, qayerda
davlatchilik taraqqiy etgan, mustahkamlangan va bu davlatning boshqa davlatlar
bilan munosabatlari yaxshi yo’lga qo’yilgan va rivojlangan bo’lsa, shu yerda tilning
me’yorlashuvi va madaniylashuvi ham tezroq amalga oshgan.
Har qanday til me’yorlarini katta ikkita guruhga – umumiy va xususiy
me’yorlarga bo’lib o’rganish maqsadga muvofiq bo’ladi:
Me’yorga nisbatan qo’llaniladigan umumiylik va xususiylik til me’yorlarining
faoliyat doirasi, qamrovi va ularning biri ikkinchisiga nisbatan olinganda
anglashiladigan tushunchalardir. Shu ma’noda o’zbek umumxalq tilidagi barcha
me’yorlar yig’indisini umumiy me’yor, adabiy, lahjaviy, turli ijtimoiy qatlamlar
tiliga oid me’yorlarni xususiy me’yorlar sifatida qabul qilish mumkin.
Shunday qilib, bir tomondan, o’zbek tiliga tegishli bo’lgan barcha me’yorlar
yig’indisini umumiy me’yor deb tushunamiz. Ikkinchi tomondan esa, qo’llanish
doirasi chegaralanmagan hamda tilning hamma iste’molchilari va tildagi barcha
vazifaviy uslublar uchun baravar bo’lgan birliklar majmuini anglaymiz. «Umumiy
norma tushunchasi o’zbek milliy tilining barcha ijtimoiy vazifaviy ko’rinishlari,
nutq tiplari va uslublari uchun mushtarak bo’lgan vositalari tizimi ma’nosini ham
anglatadi».
Xususiy me’yor ma’lum til umumiy me’yorlarining yashash shaklidir. Shunday
ekan, yuqorida sanab o’tilgan o’zbek adabiy tili, lahja va shevalari hamda ijtimoiy
tarmoqlarining me’yori xususiy me’yor sanaladi. Xususiy me’yorlarni yanada
aniqroq tasavvur qiladigan bo’lsak, har bir shaxsning tildan foydalanish me’yorini
ham, o’zbek tilida mavjud bo’lgan beshta – rasmiy, ilmiy, ommabop, badiiy,
so’zlashuv uslublari doirasida amal qiladigan me’yorlarni ham xususiy me’yorlar
deb tushunishimizga to’g’ri keladi.
Ilmiybaza.uz
Adabiy til esa umumxalq tilining yashash shakllaridan biri bo’lib, uning boshqa
ko’rinishlaridan mukammalligi bilan bir qadar farq qiladi. Uning qamrov doirasi
umumxalq tilining boshqa shakllariga nisbatan keng. U butun bir millatga oliy
darajada xizmat qilishga mo’ljallangan. Shuning uchun chegara bilmasdan, xalq
orasiga chuqur kirib boradi va keng tarqaladi.
Aytilganlardan bir narsa anglashilayaptiki, tanlanish uchun variantlar bo’lishi
lozim. Ammo variantlarning paydo bo’lishi til taraqqiyotida ma’lum vaqtning
o’tishini taqozo qiladi. Demak ungacha, haqiqiy ma’noda me’yorlashgunga qadar til
birliklari nutqda yana qandaydir bosqichlarni bosib o’tadi va tanlanish jarayoni
tilning me’yorlashuvida keyingi bosqichlardan biri sanaladi.
Imlo va talaffuz me’yorlari.
Yangi o’zbek alifbosiga 26 ta harf, 3 ta harflar birikmasi va tutuq belgisi
kiritildi hamda bu bilan alifbo tizimi anchagina soddalashtirildi. Bu soddalashtirish
ikki tovushni ifoda etuvchi ye, yo, yu, ya singari grafemalarni, ona tilimizga xos
bo’lmagan tovush ifodasi - s harfini va - yumshatish belgisini olib tashlash hamda ‘
- ayirish belgisini ' - tutuq belgisiga almashtirish, shuningdek, ch, sh, ng tovushlarini
ifodalovchi harflar birikmasini kiritish evaziga amalga oshirildi.
An’anaviy imlo me’yorlarini saqlab qolgan holda lotin grafikasi asosidagi
yangi o’zbek alifbosi bilan ish ko’radigan imlo ham o’z me’yoriy qoidalariga ega va
bu me’yorlar yuqorida tilga olingan hujjatda o’z ifodasini topgan. Undagi qoidalarga
amal qilish tilimizdan foydalanuvchilar uchun bundan keyin majburiy sanaladi va
shu tarzda bosqichma-bosqich amalga oshiriladigan tadbirlar natijasida o’zbek
tilining orfografik me’yori yo’lga qo’yiladi.
Endi bir necha og’iz so’z orfoepik - talaffuz me’yori va unga hayotda amal
qilish to’g’risida. Ko’p yillik tajribalar, olib borilgan kuzatishlar shuni
ko’rsatmoqdaki, o’zbek tili talaffuz me’yorlariga rioya qilishni talablar darajasida
deb bo’lmaydi.
A.Mamatov quyidagi mulohazalarni bayon qiladi: «Yoshlarning adabiy til
normalariga amal qilgan holda so’zlashishi, nafaqat ularning o’qimishliligidan darak
beradi, balki ayni vaqtda aqlli va madaniyatliligini ham ko’rsatadi. Shuning uchun
Ilmiybaza.uz
yoshlar hamma vaqt nutq madaniyati va nutq odobiga qat’iy rioya qilgan holda
so’zlashga harakat qilishlari lozim. Talaffuz etilgan har bir tovush, so’z, ibora, aniq
va ravon jaranglashi kerak. Yoshlarning notiq bo’lishi shart emasdir (balki), lekin
faqat fikrini, tushunchalarini to’g’ri, aniq iboralar bilan ifoda qilishlari zarur, chunki
ona tilimizning sofligini saqlash har bir yosh avlodning sharafli burchidir»10.
To’g’ri, mavjud vaziyatning o’z obyektiv va subyektiv sabablari bor.
Turg’unlik deb ataladigan sovetlar davrida quyidan tortib yuqorigacha hujjatlar
asosan rus tilida yuritilar edi. Respublika davlat arboblari bir yilda faqat bir
martagina - u ham bo’lsa, qishloq xo’jaligi xodimlarining respublika qurultoyida
o’zbekcha nutq so’zlash imkoniyatiga ega bo’lar edilar, xolos. Qolgan paytlarda
ko’pchilik yig’ilishlar, agar unda birgina rus kishisi o’tirgan bo’lsa ham, rus tilida
olib borilar edi. 70 foizdan ortiq aholi yashaydigan qishloq joylarda esa o’z shevalari
asosiy muomala vositasi bo’lib qolaverdi. Ma’lum me’yorga solingan adabiy til
namunalarini esa faqatgina radio, televideniye orqali eshitdilar, kitoblardan
o’qidilar.
Tildan, o’z ona tilimizdan foydalanish va rus tilidan foydalanishda ana shunday
tafovutlar mavjud bo’lib, amaliyotda o’zbek tili uning iskanjasida tobora qisilib
borayotgan edi. Bu hol bir kishi, bir oila, bir shahar doirasidan chiqib, butun
muhitga, til ekologiyasiga jiddiy ta’sir qila boshlagan edi.
Hayotda shiddat bilan urchib, tomir otib kelayotgan bu millat mustaqillik
tufayligina chilparchin qilingan bo’lsa-da, uning asoratlarini hozir ham ko’rib, sezib,
bilib turibmiz.
Harqalay, endi faxrlanib aytish mumkinki, til iqlimi, unga bo’lgan munosabat
butunlay o’zgardi. Ona tilimizga davlat tili maqomining berilishi uning hayotiylik,
yashash shart-sharoitlarini belgilab berdi. Rivojlanishi va istiqboli qonun yo’li bilan
kafolatlandi.
Ma’lum bo’ladiki, og’zaki nutqning to’laligicha adabiy holatga keltirilishini
ta’minlash talaffuz jarayonini me’yorlashtirish bilan bog’liq. Og’zaki nutq
ishlatiladigan qaysi soha va yo’nalish bo’lmasin, turli uslublardagi vazifasini
Ilmiybaza.uz
belgilash bo’lmasin, barcha o’rinlarda ham til birliklarini bir me’yorga keltirib
qo’llash masalasi birinchi o’rinda turadi.
Xulosa shuki, orfoepik me’yorlarga rioya qilmaslik nutqimiz madaniyatida
jiddiy nuqsonlardan biri bo’lib qolmoqda. Tilshunoslarimiz zahmatlari tufayli
o’zbek tilidagi birliklarining deyarlik barchasidagi me’yoriy ko’rinishlar ommaga
turli qo’llanmalar, lug’atlar shaklida tavsiya etildi. Yangi imlo qoidalariga o’tishimiz
munosabati bilan bu yumushlar davom ettirilmoqda. Nafaqat filolog olimlar, balki
maorifimiz jonkuyarlari, o’z ona tiliga chuqur hurmat bilan qaraydigan barcha
ziyolilarimiz bu me’yorlarning buzilishiga e’tiroz, tuzatish va tavsiyalar tarzida
chiqishlar qilib turishibdi. Shunday bo’lishiga qaramasdan, talaffuz me’yorlarini
buzish, til madaniyatiga e’tiborsizlik hamon davom etmoqda. Yillar davomida
majlislarni rus tilida olib borgan yoki ma’ruzalarni rus tilida eshitgan ko’pchilik
kishilar o’z nutqlarida ruscha so’z va iboralarni qo’llash, ayrim holatlarda rus tili
gap qurilishi tartibida o’zbekcha jumlalar tuzish iskanjasidan chiqib keta
olmayaptilar. Bu kamchiliklar hatto radio, ayniqsa, televideniye eshittirishlarida
ham seziladi.
Xalqimiz shevachilikdan batamom qutula olgan emas. Garchi ko’pchiligimiz
adabiy til me’yori talablari asosida savodli yozsak-da, talaffuzda e’tiborsizlik,
loqaydlik, mas’uliyatsizlik davom etmoqda.
O‘zbеk аdаbiy tili mе’yorlаri ilmiy аsаrlаrdа quyidаgichа tаsnif qilinаdi:
1. Lеksik - sеmаntik mе’yor.
2. Tаlаffuz – (оrfоepik) mе’yor.
3. Yozuv (grаfikа) mе’yori.
4. Fоnеtik mе’yor.
5. Аksеntоlоgik (urg‘uni to‘g‘ri qo‘llаsh) mе’yor.
6. Grаmmаtik (mоrfоlоgik vа sintаktik) mе’yor.
7. So‘z yasаlish mе’yorlаri.
8. Imlоviy mе’yor.
9. Uslubiy mе’yor
10. Punktuаtsiоn mе’yor.
Ilmiybaza.uz
Аdаbiy mе’yorning оg‘zаki vа yozmа ko‘rinishlаri mаvjud bo‘lib, оg‘zаki
аdаbiy mе’yorning rivоjlаnishigа хаlq qiziqchilаri, аskiyachilаri, lаtifаgo‘y хаlq
shоir - bахshilаri kаttа hissа qo‘shsаlаr, yozmа аdаbiy mе’yorning shаkllаnishidа
bеlgilаngаn yozuv shаkli аsоsidа yozib qоldirilаdigаn yozmа аdаbiyotning хizmаti
chеksizdir. Umumаn оlgаndа, аdаbiy til mе’yorini o‘rgаnish yangi hоdisа emаs. Til
mе’yori vа аdаbiy mе’yor muаmmо sifаtidа nutq mаdаniyati ilmiy sоhа dеb tаn
оlingungа qаdаr hаm o‘rgаnib kеlingаn. Аdаbiy til mе’yori, uning shаkllаnish,
rivоjlаnish, stаbillаshuv qоnuniyatlаri nutq mаdаniyati sоhаsining tеkshirish оbyеkti
hisоblаnаdi.
Uslubiyat tilshunoslik fanining bir bo’limi bo’lib, nutq jarayonida til
hodisalarining maqsadga, sharoitga va muhitga mos ravishda foydalanish
qonuniyatlari bilan tanishtiradi. Uslubiyatda uslublar, til vositalarining nutqda
qo’llanish yo’llari, fonеtik, lug’aviy, frazеologik va grammatik birliklarning
qo’llanish xususiyatlari o’rganiladi.
Adabiy tilning ijtimoiy hayotdagi ma'lum bir sohada qo’llanadigan
ko’rinishi adabiy til uslubi dеyiladi.
O’zbеk
adabiy
tilida
quyidagi
asosiy
nutq
uslublari
bor.
1. So’zlashuv uslubi.
Kеng qo’llanadigan uslublardan biri so’zlashuv uslubidir. Bu uslubda
ko’pincha adabiy til mе'yorlariga rioya qilinadi. So’zlashuv uslubidagi nutq
ko’pincha dialogik shaklda bo’ladi. Ikki yoki undan ortiq shaxsning miloqotidan
tuzilgan nutq dialogik nutq dеyiladi.
So’zlashuv uslubida ko’pincha turli uslubiy bo’yoqli so’zlar, grammatik
vositalar, tovushlarning tushib qolishi, orttirilishi mumkin: Obbo, hamma ishni
do’ndiribsiz-da. Mazza qildik. Kеtaqo-o-ol!
So’zlashuv uslubida gapdagi so’zlar tartibi ancha erkin bo’ladi. Ko’proq sodda
gaplar, to’liqsiz gaplar, undalmali gaplardan foydalaniladi. Oilada, ko‘cha – ko‘yda
kishilarning fikr almashish jarayonoda qo‘llanadigan nutq uslubi so‘zlashuv uslubi
deyiladi. So‘zlashuv uslubiy adabiy va oddiy so‘zlashuv uslublarini o‘z ichiga oladi.
Ilmiybaza.uz
Adabiy til me’yorlariga qat’iy amal qilingan so‘zlashuv uslubi adabiy so‘zlashuv
uslubi, bunday xususiyatga ega bo‘lmagan so‘zlashuv uslubi esa oddiy so‘zlashuv
uslubidir. So‘zlashuv uslubining har ikki turi ko‘pincha dialog shaklida ro‘yobga
chiqadi. Bu uslubda so‘zlar odatda kinoya, piching, qochirmalarga boy bo‘ladi.
So‘zlashuv uslubining yana bir o‘ziga xos xususiyati erkinligidir. Jumlalar qisqa va
ta’sirli bo‘lib, ko‘pincha so‘z – daplar, to‘liqsiz gaplar, maqol va matallar hamda
iboralardan keng foydalaniladi. Umumxalq tili ma’lum bir xalqning so‘zlashuv
tilidir. Adabiy til esa ma’lum bir til qoidalari asosida tuzilgan, ishlangan, sayqal
berilgan tildir. Umumxalq tili kengroq hajmda bo‘lib, u sheva va lahjalar, kasb-
hunarga oid so‘zlar, atamalar, jargonlar, ma’lum toifa (biror ijtimoiy guruh) ga oid
so‘zlarni ham o‘z ichiga oladi. Bu xil tilda nutq erkin bo‘lib, til qoidalariga
asoslanilmaydi.
Faqat muayyan bir hududga xos ayrim belgilarni o‘zida namoyon qilgan til
shakli sheva hisoblanadi. Bir qancha shevalar yig‘indisi lahja deyiladi. Sheva va
lahjalar ma’lum bir hududda yashovchi aholining mahalliy so‘zlashuv tilidir
(masalan, Toshkent shevasi, Farg‘ona shevasi kabi).
2. Ilmiy uslub
Fan-tеxnikaning turli tarmoqlariga doir ilmiy asarlar, darsliklar ilmiy uslubda
yoziladi. Ilmiy uslub aniq ma'lumotlar asosida chiqarilgan ilmiy xulosalar (qoidalar,
ta'riflar)ga boy bo’lishi bilan boshqa uslublardan farq qiladi: Yomg’ir - suyuq tomchi
holidagi atmosfеra yog’ini. Tomchining diamеtri 0,5-0,6 mm bo’ladi.
Ilmiy uslubda har bir fanning o’ziga xos ilmiy atamalaridan foydalaniladi, bu
uslubda so’zlar o’z ma'nosida qo’llanadi, qoida yoki ta'rifning mazmunini ochishga
xizmat qiladigan ajratilgan bo’laklar, kirish so’zlar, kirish birikmalar, shuningdеk,
qo’shma gaplardan ko’proq foydalaniladi.
3. Rasmiy-idoraviy uslub.
Davlat idoralari tomonidan chiqariladigan qarorlar, qonunlar, nizomlar, xalqaro
hujjatlar rasmiy-idoraviy uslubda yoziladi. Ariza, tilxat, ma'lumotnoma, chaqiruv
qog’ozi, taklifnoma, shartnoma, tarjimai hol, e'lon, tavsifnoma, dalolatnoma,
hisobot kabilar ham shu uslubda yoziladi. Bunday uslubdagi hujjatlar qisqa, aniq,
Ilmiybaza.uz
barcha uchun tushunarli qilib tuziladi. Bu uslubning asosiy bеlgisi: jumlalarning bir
qolipda, bir xil shaklda bo’lishi. Bu uslubda ham so’zlar o’z ma'nosida qo’llanadi,
ko’pchilikka ma'lum bo’lgan ayrim qisqartma so’zlar ishlatiladi, har bir sohaning
o’ziga xos atamalaridan foydalaniladi. Rasmiy-idoraviy uslubda ko’pincha darak
gaplardan, qaror, buyruq, ko’rsatma kabilarda esa buyruq gaplardan ham
foydalaniladi. Bu uslubda gap bo’laklarining odatdagi tartibda bo’lishiga rioya
qilinadi: O’z lavozimini suiistе'mol qilganligi uchun M.Ahmеdovga hayfsan e'lon
qilinsin.
4. Ommabop (publitsistik) uslub.
Tashviqot-targ’ibot ishlarni olib borishda qo’llanadigan uslub, ya'ni matbuot
uslubi ommabop uslub hisoblanadi. Bu uslubda ijtimoiy-siyosiy so’zlar ko’p
qo’llanadi. Nutq ta'sirchan bo’lishi uchun ta'sirchan so’z va birikmalardan, maqol va
hikmatli so’zlardan ham foydalaniladi. Bunday uslubda gap bo’laklari odatdagi
tartibda bo’ladi, kеsimlar buyruq va xabar maylidagi fе'llar bilan ifodalanadi, darak,
his-hayajon va ritorik so’roq gaplardan, yoyiq undalmalardan, takroriy so’z va
birikmalardan unumli foydalaniladi: Azamat paxtakorlarimiz mo’l hosil еtishtirish
uchun fidokorona mеhnat qilishyapti.
5. Badiiy uslub
Badiiy asarlar (nazm, nasr va dramatik asarlar) badiiy uslubda bo’ladi. Badiiy
asar kishiga ma'lumot bеrish bilan birga, timsollar (obrazlar) vositasida estеtik ta'sir
ham ko’rsatadi: O’lkamizda fasllar kеlinchagi bo’lmish bahor o’z sеpini yoymoqda.
Badiiy uslubda qahramonlar nutqida oddiy nutq so’zlari, shеva, vulgarizmlardan
ham foydalaniladi.
Badiiy asarlar uslubi aralash uslub hisoblanadi. Unda so’zlashuv uslubiga,
kitobiy uslublarga xos o’rinlar ham uchraydi.
Og’zaki nutq turlari
1.
Siyosiy-ijtimoiy nutq:
1. Siyosiy-ijtimoiy va siyosiy iqtisodiy mavzudagi nutq.
2. Sessiya, konferenciyadagi nutq.
3. Siyosiy sharh.
Ilmiybaza.uz
4. Harbiy vatanparvarlik nutqi.
5. Miting nutqi.
6. Rasmiy-diplomatik nutq.
7. Ilmiy-ommabop nutq.
2. Akademik nutq:
1. O'quv yurtlari ma'ruzalari.
2. Ilmiy nutq (ma'ruzalar).
3. Ilmiy sharh.
4. Ilmiy axborot.
3. Sud nutqi:
1. Qoralovchi (prokuror) nutqi.
2. Jamoatchi-qoralovchi nutqi.
3. Oqlovchi (advokat) nutqi.
4. Jamoatchi oqlovchi nutqi.
5. O'z-o'zini himoya qilish nutqi.
4. Ijtimoiy-maishiy nutq:
1. Madhiya (yubiley yoki maqtov nutqi).
2. Ta'ziya (motam nutqi).
3. Tabrik nutqi (tost).
5. Diniy nutq:
1. Hutba.
2. Va'z.
Uslubiy xoslangan va uslubiy betaraf so‘zlar
Adabiy tilning ijtimoiy hayotdagi ma’lum soha doirasiga, ma’lum nutqiy
vaziyatga xoslangan ko‘rinishi nutq uslubi hisoblanadi. So‘zlar ma’lun nutq
uslubiga xoslanish – xoslanmaslik belgisiga ko‘ra uslubiy xoslangan va uslubiy
betaraf so‘zlarga bo‘linadi. Ayrim nutq uslubi doirasidagina qo‘llanadigan so‘zlar
uslubiy xoslangan so‘zlar, bunday xususiyatga ega bo‘lmagan so‘zlar uslubiy
xoslanmagan yoki betaraf so‘zlar deyiladi.
Ilmiybaza.uz
Tovush, urg‘u, bo‘g‘in, undalma, morfema, omonim, sinonim, uslubiyat kabi
qator so‘zlar uslubiy xoslangan so‘zlardir. Chunki bu so‘zlar asosan tilshunoslik fani
doirasida qo‘llaniladi.
Osmon, xalq, bayram, o‘quvchi, dars, tushlik, salomatlik, odam kabi so‘zlar
barcha nutq uslublari doirasida birdek qo‘llanish imkoniga egaligi sababli uslubiy
betaraf so‘zlar qatoriga kiradi. Ya’ni, so’zlashuv uslubida ham, kitobiy uslubda ham
ishlatiladigan so’zlar uslubiy bеtaraf so’zlar hisoblanadi: suv, tog’, bola, xat.
Mavzu yuzasidan mashq va topshiriqlar
1-topshiriq. Matn bilan ishlang.
Nutq odobi
Nutq, nutq оdоbi insоnning mа’nаviyatini-mа’rifаtini bеlgilоvchi аsоsiy
mеzоndir. Dеmаk, kishining оdоbi, eng аvvаlо, uning nutqidа ko‘rinаdi.
Nutq оdоbi nimа?
Nutq оdоbi dеgаndа, аytilishi zаrur bo‘lgаn хаbаrlаrni, tinglоvchini hurmаt
qilgаn hоldа, uning ko‘ngligа mоs hоldа аdаbiy mе’yordаgi ifоdаlаr bilаn
yеtkаzishdir. Хunuk хаbаrni hаm tinglоvchigа bеоzоr yеtkаzish mumkin. Buning
uchun so‘zlоvchi tilni mukаmmаl bilishi kеrаk. Mulоyim, yoqimli, оdоbli so‘zlаsh
hаm o‘z-o‘zidаn pаydо bo‘lmаydi. Ungа yoshlikdаn ibrаtli kishilаrgа tаqlid qilish,
ulаrdаn o‘rgаnish оrqаli erishilаdi. O‘quvchi uchun esа eng yaхshi nаmunа
o‘qituvchidir. Buni o‘qituvchi hаr dоim his qilib turishi kеrаk.
Nutq оdоbi sаlоmlаshishdаn bоshlаnаdi. Sаlоmlаshishdаgi хushmuоmаlаlik
undаn kеyingi yaхshi suhbаtgа dеbоchа bo‘lаdi, tinglоvchidа yaхshi kаyfiyat pаydо
qilаdi. Sаlоmlаshishning аhаmiyati hаqidа hindlаrdа shundаy nаql bоr: «Bittа sаlоm
bilаn bеshtа nаrsаgа - o‘zini yеngil sеzish, shоn-shuhrаt tоpish, qut-bаrаkаli, ilmli
bo‘lish vа nihоyat uzоq umr ko‘rishgа erishilаdi».
Hа, sаlоmdа gаp ko‘p, sаlоmlаshish, sаlоm bеrishning hаm o‘zigа yarаshа
qоnun-qоidаlаri bоr. Аfsuski, o‘zimizning shаrqоnа sаlоmlаshish оdоbimizgа
yеtаrli dаrаjаdа e’tibоr bеrmаyapmiz.
Ilmiybaza.uz
Аvvаlо, hаr bir kishi sаlоmlаshish hаm fаrz, hаm qаrz ekаnligini yaхshi аnglаb
yеtmоg‘i lоzim. Chunki «So‘z bоshi -- sаlоm», dеgаnlаridеk, suhbаtdоshlаr
mulоqоti «аssаlоmu аlаykum», «vааlаykum аssаlоm» jumlаlаri bilаn bоshlаnаdi.
Bu suhbаtdоshlаrning tаnish yoki nоtаnishligidаn qаt’iy nаzаr o‘zаrо hurmаt vа
ehtirоm bеlgisi hisоblаnаdi. Аmmо kеyingi pаytlаrdа birоr jоygа kirib bоrаyotgаn,
tеlеfоndа suhbаt bоshlаyotgаn kishilаrning sаlоmlаshishni unutib bоrаyotgаnligigа
tеz-tеz guvоh bo‘lib qоlmоqdаmiz.
Хаlq tilidа sаlоmlаshish uchun hаm, хаyrlаshish uchun hаm аlоhidа nutqiy
vоsitаlаr mаvjud. O‘qituvchi ulаrni o‘z o‘rnidа ishlаtishdа hаmmа uchun vа o‘z
shоgirdlаri uchun o‘rnаkdir.
Mаdаniyatli kishi o‘z аybini bo‘ynigа оlа bilishi, аybi uchun kеchirim so‘rаshni
hаm bilishi lоzim. O‘z аybi uchun uzr so‘rаsh o‘z g‘ururini yеrgа urish emаs, bаlki
оdоblilik, хushmuоmаlаlik аlоmаtidir.
Yetuk kishigа хоs fаzilаtlаrdаn yanа biri хаyrlаshuv оdоbidir. Tilimizdа
хаyrlаshgаndа ishlаtilаdigаn «хаyr, sоg‘ bo‘ling», «хаyr, ko‘rishgunchа», «хаyr,
оmоnlikdа ko‘rishаylik» kаbi tа’sirchаn ibоrаlаr mаvjud. O‘qituvchi sinfdаn
chiqаyotgаndа «хаyr, sоg‘ bo‘linglаr», «хаyr, yaхshi qоlinglаr» ibоrаlаrini ishlаtsа,
o‘rinli bo‘lаdi.
Bоlаgа yaхshilik qilgаn, аytilgаn yumushni, iltimоsni bаjаrgаn kishilаrgа o‘z
vаqtidа minnаtdоrchilik bildirish оdоbini hаm o‘rgаtib bоrish lоzim. Tilimizdа
rаg‘bаtlаntirishni, minnаtdоrchilikni аnglаtаdigаn chirоyli ifоdаlаr bоr. Ulаrni
kundаlik muоmаlаgа kiritish, o‘z o‘rnidа ishlаtish kishi хulqini nаqаdаr bеzаydi.
O‘qituvchi tоpshiriqni yaхshi bаjаrgаn o‘quvchilаr-ni «оfаrin», «bаrаkаllа»,
«rаhmаt», «оtаngizgа rаhmаt», «minnаtdоrmаn» kаbi so‘zlаr bilаn rаg‘bаtlаntirishi
lоzim.
«Hаr bir kishining mаdаniylik dаrаjаsi, o‘qib qаnchаlik tаrbiya ko‘rgаnligi
uning yozmа vа оg‘zаki nutqidаn bilinаdi» (S.Ibrоhimоv).
Tilning dunyoni bilish, bilimlаrni to‘plаsh, sаqlаsh, kеyingi аvlоdlаrgа
yеtkаzish, ruhiy munоsаbаtlаrni аks ettirish, go‘zаllik kаtеgоriyalаrini vоqеlаntirish
kаbi qаtоr vаzifаlаrni bаjаrishigа qаrаmаsdаn, uning аsоsiy funksiyasi kishilаr
Ilmiybaza.uz
o‘rtаsidаgi
аlоqаni
tа’minlаshdir.
Matn yuzasidan savol va topshiriqlar
1. Matnni o‘qing. Matndan nutq odobiga doir atamalarni ko‘chirib yozing.
2. Matndagi fikrlarga o‘z munosabatingizni bildirib mazmunini so‘zlab bering.
3. Kasbiy faoliyatda nutq madaniyatining ahamiyati haqida gapirib bering.
2- тopshiriq. FSMU jadvalini tuzing
Bunda bеqiyos odob namunasi bu, avvalo, o‘qituvchining go‘zal nutqida o‘z
ifodasini topadi, - dеgan fikrga asoslaning.
F
S
M
U
Fikringizni bayon eting
Sabab ko'rsating
Misol keltiring
Fikringizni umumlashtiring
3-topshiriq. Venn diagrammasidan foydalanib badiiy uslub, ilmiy uslub va
publitsistik uslubning xususiyatlarini taqqoslang hamda tahlil qiling.
1- mashq.Quyida berilgan so‘zlardan terminlarni ajratib yozing va ularni qaysi
sohaga tegishli ekanligini aniqlang. Uslubiy betaraf so’zlarni toping.
Mashg‘ulot, dialog, matn, kesim, dastur, tenglama, fonema, unli, undosh, ko‘p
qirrali, kredit, kitob, televizor, internet, uchburchak, vaziyat, pul, narx, qiymat,
cheksizlik, kompyuter, magniy, integral, kislorod, algoritm, jadval, o‘lcham,
suyuqlik, qirra, texnika, modda, natija, havo, suv, yoz, fasl, auditoriya, xona, bozor.
Ilmiybaza.uz
2- mashq. Matnni ko‘chiring. Qaysi nutq uslubiga mansub ekanligini va
o‘ziga xos uslubiy vositalarini aniqlang.
Atomlar kimyoviy bo‘linmaydigan zarralardir. Bir xil turdagi atomlardan
tashkil topgan moddalar oddiy moddalar deyiladi. Ularga vodorod va kisloroddan
tashqari grafit, oltingugurt hamda barcha turdagi metallar: temir, mis, magniy va
boshqalar kiradi. Har xil turdagi atomlardan tashkil topgan moddalar murakkab
moddalar deyiladi. Suv, karbonat angidrid, mis (II) oksidi shular jumlasidandir.
3- mashq. Matnni o‘qing, mazmunini so‘zlab bering. Gaplarni qaysi nutq
uslubiga mansubligini va o‘ziga xos uslubiy vositalarini aniqlang.
Ultra tovushlar kashf etilgunga qadar har qanday tovushni qabul qilish vositasi
insonning eshitish a’zosi bo‘lgan quloq deb hisoblangan. Tovush to‘lqinlarining
vujudga kelishi va tarqalishi bilan bog‘liq hodisalar akustik hodisalar deb yuritiladi.
Hozirgi paytda tovushning havodagi tezligi normal sharoitda 33m/sekundga teng
bo‘lsa, suvdagi tezligi 1500 m/sekund, po‘latda esa 6000 m/sekund ekanligi o‘lchov
asboblari yordamida aniqlangan.
4- mashq. Matnni o‘zbek tiliga tarjima qiling. Matnga sarlavha qo‘ying.
Uslubini aniqlang va uning alohida xususiyatlarini ko’rsating.
Экология происходит от двух греческих слов: “эйкос” – дом, “логос” –
наука. Значит, экология – это наука, которая изучает наш с тобой дом,
окружающий мир. Почему об этой науке заговорили в последнее время? Да
потому, что один жилец общего дома по имени Человек стал вести себя
возмутительно, как разбойник и хулиган. Он оказался нечестным и опасным
жильцом. В угоду своим бесчисленным желаниям и аппетитам – больше есть,
лучше одеваться, комфортнее жить – он бездумно застроил среду обитания
множеством вредных заводов, наводнил ее транспортом, вырубил множество
лесов и осушил болота. Словом, наломал дров, не подумав о своих соседях –
других живых обитателях дома.
В коммунальной квартире такого безобразника давно бы призвали к
порядку или вовсе выселили бы. Но жители не могут сделать этого, они тихо
страдают и погибают. Долгое время Человек оставался безнаказанным. А
Ilmiybaza.uz
теперь он одумался, потому что понял, что за свои удобства ему самому же
приходится расплачиваться: мелеют реки, не восстановятся вырубленные
леса, исчезают рыбы и звери. Да и самому человеку стало труднее дышать,
труднее добывать пищу, он чаще болеет. Вот как отомстил дом-природа
своему зарвавшемуся жильцу. Одумался Человек и теперь старается исправить
положение, а сделать это очень трудно. И прежде чем что-то сделать, подумай
о своих живых соседях. Если им будет плохо, будет и тебе. Наука “экология”
как раз и занимается изучением взаимоотношений живых существ и их
сообществ в природе.
4- topshiriq.“Nima uchun?” texnologiyasi
Nima uchun hozirgi kunda kitob o‘qishga qiziqish kamayib bormoqda?
Fikrlaringizni quyidagi sxemada aks ettiring.
Nima uchun hozirgi kunda kitob o'qishga qiziqish kamayib bormoqda?
Nima uchun?
5- topshiriq. T-sxema bo‘yicha og’zaki va yozma nutqning xususiyatlarini
solishtiring.
Og’zaki nutq
Yozma nutq
Rasmiy idoraviy uslubdagi nutqning xususiyatlari
Til birliklari va materialidan fikrni ifodalash maqsadida foydalanish jarayoni
nutq sanaladi. Hayotning turli sohalari, turlicha nutq vaziyatlarida tildagi leksik,
frazeologik, fonetik va grammatik vositalarni tanlash va ulardan foydalanish usullari
ham har xil bo‘ladi. Shunga ko‘ra, nutqning quyidagi uslublari o‘zaro farqlanadi:
so‘zlashuv uslubi, rasmiy-idoraviy uslub, ilmiy uslub, publisislik uslub va badiiy
uslub.
Rasmiy-idoraviy nutq uslubi jamiyatdagi ijtimoiy-huquqiy munosabatlar,
davlat va davlatlararo rasmiy, siyosiy-iqtisodiy, madaniy aloqalar uchun xizmat
qiluvchi uslubdir. Bu uslub hujjatchilik xarakteri bilan ajralib turadi. Shunga ko‘ra,
Ilmiybaza.uz
yozma nutqning xizmatga doir bu turi davlat qonunlari, farmonlar, bayonotlar,
shartnomalar, idora hujjatlari, e’lonlar va boshqa rasmiy yozishmalar uslubi
hisoblanadi. Rasmiy uslub tilining asosiy xususiyati aniqlik va ixchamlikdir, unda
muayyan nutqiy qoliplar, kasb-hunar so‘zlari, atamalar, tayyor sintaktik qurilmalar
keng qo‘llanib, nutqning aniq va ravshan ifodalanishini ta’minlaydi. Tayyor nutq
qurilmalari (shu asosda: shunga ко‘rа; ma’lum qilamizki; ...ni e’tiborga olib; ...ga
ко‘rа; ...biz, quyida imzo chekuvchilar, ...ga asosan (muvofiq); ...uchun, ...dan kelib
chiqib; ...sharti bilan; ...berilsin, ...taqdirlansin kabi) hujjat matnining darak hikoya
xarakterida bo‘lishini, so‘zlarning bir ma’noda ishlatilishini, badiiy-tasviriy
vositalarning bo‘lmasliguii, fe’lning majhullik va buyruq-istak shakllarining,
qo‘shma gap turlarining keng qo‘llanishini talab qiladi. Til materiali hujjatning turi
va
xarakteriga
qarab
tanlanadi.
Yozma nutqning rasmiy uslubida, asosan, quyidagi munosabatlar doirasidagi
hujjatlar tuziladi:
1. Huquqiy munosabatlarga oid: qonun fuqarolik va jinoyat aktlari, nizom,
shartnoma va boshqalar.
2. idoraviy-ma’muriy shaklga oid: dalolatnoma, buyruq va farmoyishlar, turli
ish qog‘ozlari (ariza, tavsiyanoma, tilxat, ma’lumotnoma kabi).
3. Lotin alifbosiga asoslangan o‘zbek alifbosini yod olish kerak.