PEDAGOGIK NUTQNING O‘ZIGA XOSLIKLARI

Time

Yuklangan vaqt

2025-11-08

Downloads

Yuklab olishlar soni

0

Pages

Sahifalar soni

6

File size

Fayl hajmi

18,8 KB


PEDAGOGIK NUTQNING O‘ZIGA XOSLIKLARI
Mavzu rejasi:
1. Nutq texnikasi. 
2. O’qituvchi nutqiga qo’yiladigan asosiy talablar
3. Nutq madaniyati va o’qituvchi nutqi.
Notiqlik sanati nafaqat so‘zdan,uning fikr maqsadini ifodalash imkoniyatlari va
qudratidan foydalanishni qo‘l harakati deb atash mumkin bo‘lgan muhim vositani
ishga sola olishni ham o‘z ichiga oladi. Inson omili har qanday muloqotning asosiy
tarkibiy jihatini tashkil etadi.Ruxshunos olimlarning fikriga ko‘ra, odamlar sizni
tashqi taassurot asosida baholaydilar, tashqi taassurot esa siz bilan dastlabki tanishuv
va muloqat jarayonida shakillanadi.shuning uchun hamma (tinglovchilar)ga o‘zini
taqdim eata olish,maqsadga muofiq tasurot uyg‘otishi siyosiy yoki jamoat arbobining
eng  muhim  kasbiy  malakasi  ko‘rsatkichidir.  Kishining  betakror  idividualligini
ifodalovchi  erkin  va  qolibga  tushmaydigan  gapirish  usuli,oddiy  va  manodor
harakatlari,o‘zini  erkin  va  faol  tutish  usuli  o‘zgalarga  uning  samiymiligi  va
sofko‘gilligiga ishonch tuyg‘usini uyg‘otadi. 
Shunday qilib,rahbar foaliyatining samaradorligida uning tashqi qiyofasi,ovoz
xususiyatlar,gapirish,nutq so‘zlash,suhbat  qurish,muloqat qilish usuli muhim rol
o‘ynaydi.Kasb mahorati o‘z holicha muvaffaqiyat garovi bo‘la olmaydi.Buning
uchun birga ishlaydigan va muloqatga kirishadigan odamlarni o‘ziga qarata olishni
biladi,o‘zining betakror usulini yarata olish va uni saqlay olish shart.Aristotel bu
Logotip
PEDAGOGIK NUTQNING O‘ZIGA XOSLIKLARI Mavzu rejasi: 1. Nutq texnikasi. 2. O’qituvchi nutqiga qo’yiladigan asosiy talablar 3. Nutq madaniyati va o’qituvchi nutqi. Notiqlik sanati nafaqat so‘zdan,uning fikr maqsadini ifodalash imkoniyatlari va qudratidan foydalanishni qo‘l harakati deb atash mumkin bo‘lgan muhim vositani ishga sola olishni ham o‘z ichiga oladi. Inson omili har qanday muloqotning asosiy tarkibiy jihatini tashkil etadi.Ruxshunos olimlarning fikriga ko‘ra, odamlar sizni tashqi taassurot asosida baholaydilar, tashqi taassurot esa siz bilan dastlabki tanishuv va muloqat jarayonida shakillanadi.shuning uchun hamma (tinglovchilar)ga o‘zini taqdim eata olish,maqsadga muofiq tasurot uyg‘otishi siyosiy yoki jamoat arbobining eng muhim kasbiy malakasi ko‘rsatkichidir. Kishining betakror idividualligini ifodalovchi erkin va qolibga tushmaydigan gapirish usuli,oddiy va manodor harakatlari,o‘zini erkin va faol tutish usuli o‘zgalarga uning samiymiligi va sofko‘gilligiga ishonch tuyg‘usini uyg‘otadi. Shunday qilib,rahbar foaliyatining samaradorligida uning tashqi qiyofasi,ovoz xususiyatlar,gapirish,nutq so‘zlash,suhbat qurish,muloqat qilish usuli muhim rol o‘ynaydi.Kasb mahorati o‘z holicha muvaffaqiyat garovi bo‘la olmaydi.Buning uchun birga ishlaydigan va muloqatga kirishadigan odamlarni o‘ziga qarata olishni biladi,o‘zining betakror usulini yarata olish va uni saqlay olish shart.Aristotel bu
haqida gapirganida, so‘zlovchining xarakteri ham muhim ahamiyat kasb etishini
alohida takidlagan edi. 
,,Tana tilini tushinish rahbar uchun nafaqat o‘zgalar oldida o‘zini to‘ri tutish
uchun, balki ularda kerakli taassurotni uyg‘otish, o‘ziga qarata olish uchun zarur.Siz
muloqat  jarayonida  ko‘zlangan  maqsadingizga  erishishingiz  uchun  qo‘l
ostingizdagilarni, kasbdoshlarning, o‘zingizdan yuqori pog‘anada turgan rahbarning,
hamkor yoki raqibingizning xohish – istagi , ruhiy holati, ko‘tarilgan masala yoki
suhbat mavzuiga munosabatini ham bilishingiz kerak. Inson tanasi esa, u nima
haqida gapirayotganidan qat‘I nazar, o‘z unsiz ,,tili‘‘ga ega. Taniqli rus rejessyori
K.S.Stanislavskiy: ,,Qo‘llar fikrni oxirigacha bayon etishga yordam beradi , degan
edi. Mashhur qadimgi notiq Demosfen ham yaxshi notiq bo‘lish uchun nima qilish
kerak, degan savolga shunday javob bergan edi:,,Qo‘l harakati,qo‘l harakati va yana
qo‘l harakati. Bunday mulohaza fransuz olimi Jil
Delezda ham kuzatiladi: ,,So‘zlarning hokimlik qudrati o‘z kulminatsiyasiga
aytilgan gaplar tana bilan aytilganlarni takrorlaganda erishadi‘‘. Shunday ekan,notiq
nutq so‘zlash jarayonida nafaqat chiroyli so‘zlay bilishi,balki tana, qo‘l harakati,
mimika  va  boshqa  nolingvistik  vositalaridan foydalana  bilishi  hamda  ularning
manolarini aniq idrok eta bilishi muhim ahamiyat kasb etadi. 
Aksariyat  tadqiqotchilar  to‘g‘ri  takidlashganlaridek  ,,tana  tili‘‘  inson
madaniyatini aks ettiradi. Bu haqda F.Laroshfuko shunday degan edi:,,Har qanday
hissiyotning uning o‘zigagina xos bo‘lgan qo‘l harakati ohang va mimikasi mavjud.
Ular uyg‘otgan taassurot yaxshi yoki yomon,yoqimli yoki yoqimsizodamlarning biz
tomon intilishi  yoki  bizdan qochishlariga sabab bo‘ladi. SHuning uchun ham
A.S.Makarenko yuzga qarab inson ruhiyatidagi harakatlarni anglash mumkinligini
uqtirib inson yuzidan o‘qishni bilish kerak‘‘ligini takidlagan edi. 
Axborot  uzatishning  boshqa  noligvistik  shakillari  xususida  ham  shunday
xolatlarni kuzatish mumkin. Olaylik, biror kishining (masalan,rahbarning) xonasi
eshigini  ochib  ,,Kelin  murojatini  eshitsangiz,oddiy  xolatda  ,,Keling
o‘tiring‘‗manosini anglatadi. Ammo bu murojat qanday aytilganiga qarab ,,Bu erda
Logotip
haqida gapirganida, so‘zlovchining xarakteri ham muhim ahamiyat kasb etishini alohida takidlagan edi. ,,Tana tilini tushinish rahbar uchun nafaqat o‘zgalar oldida o‘zini to‘ri tutish uchun, balki ularda kerakli taassurotni uyg‘otish, o‘ziga qarata olish uchun zarur.Siz muloqat jarayonida ko‘zlangan maqsadingizga erishishingiz uchun qo‘l ostingizdagilarni, kasbdoshlarning, o‘zingizdan yuqori pog‘anada turgan rahbarning, hamkor yoki raqibingizning xohish – istagi , ruhiy holati, ko‘tarilgan masala yoki suhbat mavzuiga munosabatini ham bilishingiz kerak. Inson tanasi esa, u nima haqida gapirayotganidan qat‘I nazar, o‘z unsiz ,,tili‘‘ga ega. Taniqli rus rejessyori K.S.Stanislavskiy: ,,Qo‘llar fikrni oxirigacha bayon etishga yordam beradi , degan edi. Mashhur qadimgi notiq Demosfen ham yaxshi notiq bo‘lish uchun nima qilish kerak, degan savolga shunday javob bergan edi:,,Qo‘l harakati,qo‘l harakati va yana qo‘l harakati. Bunday mulohaza fransuz olimi Jil Delezda ham kuzatiladi: ,,So‘zlarning hokimlik qudrati o‘z kulminatsiyasiga aytilgan gaplar tana bilan aytilganlarni takrorlaganda erishadi‘‘. Shunday ekan,notiq nutq so‘zlash jarayonida nafaqat chiroyli so‘zlay bilishi,balki tana, qo‘l harakati, mimika va boshqa nolingvistik vositalaridan foydalana bilishi hamda ularning manolarini aniq idrok eta bilishi muhim ahamiyat kasb etadi. Aksariyat tadqiqotchilar to‘g‘ri takidlashganlaridek ,,tana tili‘‘ inson madaniyatini aks ettiradi. Bu haqda F.Laroshfuko shunday degan edi:,,Har qanday hissiyotning uning o‘zigagina xos bo‘lgan qo‘l harakati ohang va mimikasi mavjud. Ular uyg‘otgan taassurot yaxshi yoki yomon,yoqimli yoki yoqimsizodamlarning biz tomon intilishi yoki bizdan qochishlariga sabab bo‘ladi. SHuning uchun ham A.S.Makarenko yuzga qarab inson ruhiyatidagi harakatlarni anglash mumkinligini uqtirib inson yuzidan o‘qishni bilish kerak‘‘ligini takidlagan edi. Axborot uzatishning boshqa noligvistik shakillari xususida ham shunday xolatlarni kuzatish mumkin. Olaylik, biror kishining (masalan,rahbarning) xonasi eshigini ochib ,,Kelin murojatini eshitsangiz,oddiy xolatda ,,Keling o‘tiring‘‗manosini anglatadi. Ammo bu murojat qanday aytilganiga qarab ,,Bu erda
nima qilib yuribsiz? ,,Sizni kim chaqirdi?, ,,Nega keldingiz?, ,,Qaerlarda yuribsiz?
degan manolarni yoki yana boshqa manolarni anglatishi mumkin. 
Fikrni  ifodalovchi  nolingvistik  vositalar  ko‘p  hollarda  ongli  ravishda
boshqarilmaydi vanutq bilan ziddiyatga kirishi mumkin. Mashhur rus yozuvchisi M.
…gakovning ,,Usta va Margarita‘‘ramanidagi bir lavhada mazkur holat juda yaxshi
o‘z  ifodasini  topganini  ko‘ramiz.  SHatton  Volandning  varvetida  ko‘rsatgan
tomoshosidan keyin teator moliya direktori huzuriga administrator Varenuxa kirib
keladi  Stepan  Lixodesivning  ko‘rsatgan  karomatlari  haqida  hikoya  qilib
beradi.,,Administratorning qissasidagi qabohatli tafsilotlar qanchalik hayojonli va
yorqinroq bo‘lgan sari moliya direktori unga kamroq ishona boshlaydi. Varenuxa
Stepanning itday qutirib,uni Maskvaga olib ketgani brogan odamlarga ham qarshilik
qarshilik  ko‘rsatgani  haqida  hikoya  qila  boshlaganida,moliya  direktori  yarim
kechada qaytib kelgan adminstratorning hamma gaplari yolg‘onligiga batamom
ishondi. Ha,gaplarining hammasi boshidan oxirigacha g‘irt yolg‘on edi‘‘. Muloqotga
kirishgan kishi inson hatti-harakatlari,yuz ifodasi,imo-ishoralari bir qator olimlar
bilan bog‘liq tarzida namoyon bo‘lishini yaxshi bilishi kerak. Ularning ayrimlari
barcha uchun unumli va turg‘un mano kasb etgan va muayan so‘z birikmalarida o‘z
ifodasini topgan. Iboraga aylangan bunday so‘z va so‘z birikmalari hatti-harakatlarni
ifodalaydi.  Masalan,  ,,boshini  ham  qilmoq‘‘,  ,,boshini  chayqamoq‘‘  ,,qaddini
bukmoq‘‘  ,,qaddini  dol  qilmoq‘‘  ,,musht  ko‘rsatmoq‘‘va h.k. Insonning  ayrim
harakatlari va imo ishoralarining uning millati madaniyati va urf odatlari bilan ham
bog‘liq  bo‘lishi  mumkin.  Masalan,boshni  yuqoridan  pastga  qarab  qimirlatish
aksariyat  dunyo  xalqlarida,,Ha‘‘(tasdiq)manosini  anglatadi.  Biroq  Vengerlarda
aksincha yo‘q(inkor) manosini ifodalaydi. YOki o‘zbeklar musiqadan yaxshi tasirot
olayotganda boshini tebratsalar,ruslarda bunday vaziyatda oyoq uchini erga sekin
urib turiladi. 
Bunday hatti-harakat imo-ishoralar har bir madaniyat uchun o‘ziga xoslikga
ega.  Ularni,  ayniqsa,rahbar  hodimlar  bilishlari  lozim.  Zotan,arzimagan  bir
hattiharakat  yoki  imo-ishoraning  noto‘g‘ri  qo‘llanilishi  millatlararo  madaniyat
meyoriga salbiy tasir ko‘rsatib qo‘yishi mumkin. So‘ngi davrda ko‘plab olimlar
Logotip
nima qilib yuribsiz? ,,Sizni kim chaqirdi?, ,,Nega keldingiz?, ,,Qaerlarda yuribsiz? degan manolarni yoki yana boshqa manolarni anglatishi mumkin. Fikrni ifodalovchi nolingvistik vositalar ko‘p hollarda ongli ravishda boshqarilmaydi vanutq bilan ziddiyatga kirishi mumkin. Mashhur rus yozuvchisi M. …gakovning ,,Usta va Margarita‘‘ramanidagi bir lavhada mazkur holat juda yaxshi o‘z ifodasini topganini ko‘ramiz. SHatton Volandning varvetida ko‘rsatgan tomoshosidan keyin teator moliya direktori huzuriga administrator Varenuxa kirib keladi Stepan Lixodesivning ko‘rsatgan karomatlari haqida hikoya qilib beradi.,,Administratorning qissasidagi qabohatli tafsilotlar qanchalik hayojonli va yorqinroq bo‘lgan sari moliya direktori unga kamroq ishona boshlaydi. Varenuxa Stepanning itday qutirib,uni Maskvaga olib ketgani brogan odamlarga ham qarshilik qarshilik ko‘rsatgani haqida hikoya qila boshlaganida,moliya direktori yarim kechada qaytib kelgan adminstratorning hamma gaplari yolg‘onligiga batamom ishondi. Ha,gaplarining hammasi boshidan oxirigacha g‘irt yolg‘on edi‘‘. Muloqotga kirishgan kishi inson hatti-harakatlari,yuz ifodasi,imo-ishoralari bir qator olimlar bilan bog‘liq tarzida namoyon bo‘lishini yaxshi bilishi kerak. Ularning ayrimlari barcha uchun unumli va turg‘un mano kasb etgan va muayan so‘z birikmalarida o‘z ifodasini topgan. Iboraga aylangan bunday so‘z va so‘z birikmalari hatti-harakatlarni ifodalaydi. Masalan, ,,boshini ham qilmoq‘‘, ,,boshini chayqamoq‘‘ ,,qaddini bukmoq‘‘ ,,qaddini dol qilmoq‘‘ ,,musht ko‘rsatmoq‘‘va h.k. Insonning ayrim harakatlari va imo ishoralarining uning millati madaniyati va urf odatlari bilan ham bog‘liq bo‘lishi mumkin. Masalan,boshni yuqoridan pastga qarab qimirlatish aksariyat dunyo xalqlarida,,Ha‘‘(tasdiq)manosini anglatadi. Biroq Vengerlarda aksincha yo‘q(inkor) manosini ifodalaydi. YOki o‘zbeklar musiqadan yaxshi tasirot olayotganda boshini tebratsalar,ruslarda bunday vaziyatda oyoq uchini erga sekin urib turiladi. Bunday hatti-harakat imo-ishoralar har bir madaniyat uchun o‘ziga xoslikga ega. Ularni, ayniqsa,rahbar hodimlar bilishlari lozim. Zotan,arzimagan bir hattiharakat yoki imo-ishoraning noto‘g‘ri qo‘llanilishi millatlararo madaniyat meyoriga salbiy tasir ko‘rsatib qo‘yishi mumkin. So‘ngi davrda ko‘plab olimlar
diqqatini glaballashuv sharoitida madaniyatlararo muloqot muammolari _ortmoqda.
Madaniyat  tushunchasi  ancha  keng  bo‘lib,ko‘plab  unsurlar  qatorida  tafakkur
shakli,dunyoqarash,baholash mezonlari kabilarni ham o‘z ichiga oladi. Edvord Xoll
shaxs tomonidan o‘ziva atrof dunyo o‘rtasida o‘rnatilgan selektiv ekran,,yuqori-
past‘‘ shkalasi tushunchasini kiritib,madaniyatlarni yuqori va past konteksga bo‘ladi
hamda anashu madaniyat vakillarining axborot uzatish hamda qabul qilishdagi
farqlarini ko‘rsatadi. Uning fikriga ko‘ra yuqori kontekstining madaniyatlari (o‘rta
sharq,Osiyo,Afrika,Janubiy Amerika) vakillarini aqildan ko‘ra ko‘proq hissiyot va
into….ya harakatga keltiradi. Ular uchun so‘zlardan ko‘ra gapirayotgan odamning
ohangi,yuz  ifodasi,  harakatlari,o‘zini  tutishi  muhimroq.  Past  kontekstning
madaniyatlari (Shimoliy Amerika,G‘arbiy ovropa) vakillari esa muloqot paytida
fikirlarning hujjat bilan dalillanganligiga,mantiqiy hamda to‘g‘ridan to‘g‘ri bayon
etilishiga ko‘proq ahamiyat berishadilar. Bu fikrlarni beistisno qabul qilib bo‘lmasa-
da,ular asossiz emas. Masalan,yapon olimlaridan biri o‘z madaniyati vakillarining
muloqot  usulini  ovro‘palik  bir  kishiga  tushuntirib  beradi:,,Biz  mohiyatan  bir
toifadagi  odamlarmiz  biz  sizlarga  o‘xshab  ko‘p  gapirmaymiz.  Bitta  so‘zni
aytib,o‘ntasini nazarda tutamiz‘‘. Turli madaniyat vakillari muloqot paytida ana
shunga o‘xshash o‘ziga xosliklarni etibordan chetda qoldirgani yoki bilmagani
tufayli suhbatdoshini noto‘g‘ri tushungani va o‘z maqsadiga erishmagandan dalolat
beruvchi  misollarni  ko‘plab  keltirish  mumkin.  Jumladan,ko‘plab  g‘arblik
ishbilarmonlar yapon biznesmenlari bilan muloqot qilganlarida ularning muloyim
tabassum  qilib  turishidan  maqsadga  erishdik,degan  xulosaga  kelganlari,biroq
shartnomalari  imzolanmaganini  eshitib  hayron  bo‘lganlari  malum.  Yuqorida
aytilganlardan xulosa shuki,Har qanday rahbar o‘zgalar bilan muloqot paytida fikrni
ifodalashning  nolingvistik  vositalarini  puxta bilishi  hamda  maqsadga  erishmoq
uchun  ulardan  nutq  so‘zlash  jarayonida  foydalana  olishi  va  suhbatdosh  yoki
tinglovchilarning  hatti-harakatlari  manosini  o‘qiy  olishi  lozim.  Hozirgi  paytda
nolingvistik muloqot vositalarini o‘rganish bir necha fan yo‘nalishlari shakillangan.
Masalan,kinestetika inson hissiyotlari va tuyg‘ularining tashqi ifodalarini o‘rganadi.
Uning tarkibida yuz mushaklarining harakatlarini o‘rganuvchi mimika,tananing turli
Logotip
diqqatini glaballashuv sharoitida madaniyatlararo muloqot muammolari _ortmoqda. Madaniyat tushunchasi ancha keng bo‘lib,ko‘plab unsurlar qatorida tafakkur shakli,dunyoqarash,baholash mezonlari kabilarni ham o‘z ichiga oladi. Edvord Xoll shaxs tomonidan o‘ziva atrof dunyo o‘rtasida o‘rnatilgan selektiv ekran,,yuqori- past‘‘ shkalasi tushunchasini kiritib,madaniyatlarni yuqori va past konteksga bo‘ladi hamda anashu madaniyat vakillarining axborot uzatish hamda qabul qilishdagi farqlarini ko‘rsatadi. Uning fikriga ko‘ra yuqori kontekstining madaniyatlari (o‘rta sharq,Osiyo,Afrika,Janubiy Amerika) vakillarini aqildan ko‘ra ko‘proq hissiyot va into….ya harakatga keltiradi. Ular uchun so‘zlardan ko‘ra gapirayotgan odamning ohangi,yuz ifodasi, harakatlari,o‘zini tutishi muhimroq. Past kontekstning madaniyatlari (Shimoliy Amerika,G‘arbiy ovropa) vakillari esa muloqot paytida fikirlarning hujjat bilan dalillanganligiga,mantiqiy hamda to‘g‘ridan to‘g‘ri bayon etilishiga ko‘proq ahamiyat berishadilar. Bu fikrlarni beistisno qabul qilib bo‘lmasa- da,ular asossiz emas. Masalan,yapon olimlaridan biri o‘z madaniyati vakillarining muloqot usulini ovro‘palik bir kishiga tushuntirib beradi:,,Biz mohiyatan bir toifadagi odamlarmiz biz sizlarga o‘xshab ko‘p gapirmaymiz. Bitta so‘zni aytib,o‘ntasini nazarda tutamiz‘‘. Turli madaniyat vakillari muloqot paytida ana shunga o‘xshash o‘ziga xosliklarni etibordan chetda qoldirgani yoki bilmagani tufayli suhbatdoshini noto‘g‘ri tushungani va o‘z maqsadiga erishmagandan dalolat beruvchi misollarni ko‘plab keltirish mumkin. Jumladan,ko‘plab g‘arblik ishbilarmonlar yapon biznesmenlari bilan muloqot qilganlarida ularning muloyim tabassum qilib turishidan maqsadga erishdik,degan xulosaga kelganlari,biroq shartnomalari imzolanmaganini eshitib hayron bo‘lganlari malum. Yuqorida aytilganlardan xulosa shuki,Har qanday rahbar o‘zgalar bilan muloqot paytida fikrni ifodalashning nolingvistik vositalarini puxta bilishi hamda maqsadga erishmoq uchun ulardan nutq so‘zlash jarayonida foydalana olishi va suhbatdosh yoki tinglovchilarning hatti-harakatlari manosini o‘qiy olishi lozim. Hozirgi paytda nolingvistik muloqot vositalarini o‘rganish bir necha fan yo‘nalishlari shakillangan. Masalan,kinestetika inson hissiyotlari va tuyg‘ularining tashqi ifodalarini o‘rganadi. Uning tarkibida yuz mushaklarining harakatlarini o‘rganuvchi mimika,tananing turli